Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
Lemma ID
= 80400
Referring to
= ✓
Search results:
101–110
of
118
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) (und) weiter fahren aus der Barkenstation der Ma’atkare „Die-die-das-Wort?-des-Amun-erfrischt“.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/14/2025,
latest changes: 08/20/2025)
de
Einsteigen in die große Barke Userhatamun; fahren nach Norden.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/15/2025,
latest changes: 04/11/2025)
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) (und) weiter fahren aus der Barkenstation „Die-Terrasse-des-Amun-der-an-der-Spitze-des-Hauses-der-Truhe-ist“.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/14/2025,
latest changes: 08/20/2025)
de
deine Majestät schreitet in Frieden zu deiner Kapelle,
die Neunheit begleitet dich zu beiden Seiten;
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 02/23/2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
O who conveys/pulls the rope of the morning-bark!
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils
(Text file created: 05/06/2022,
latest changes: 06/20/2025)
de
Komme auf den Boden, damit die (Sonnen)barke sich (wieder) fortbewegt, damit die Mannschaften (wieder) den nw.t-Himmel befahren.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 06/27/2025)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
de
Man wartet auf mich, um die Abendbarke loszuschicken (oder: abzustoßen), um dafür zu sorgen, dass die Morgenbarke weiterfährt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 06/27/2025)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
de
Man wartet auf mich, um die Abendbarke loszuschicken (oder: abzustoßen), um dafür zu sorgen, dass die Morgenbarke weiterfährt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 06/27/2025)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
de
Man wartet auf mich, um die Abendbarke zu befehligen (oder: abzustoßen),
um dafür zu sorgen, dass die Morgenbarke weiterfährt.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 08/19/2025)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
de
Man wartet auf mich, um die Abendbarke zu befehligen (oder: abzustoßen),
um dafür zu sorgen, dass die Morgenbarke weiterfährt.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 08/19/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.