جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 708799
يُشار إليه من
= ✓
نتائج البحث :
41–50
مِن
56
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
Für den Ka der Gelobten des vollkommenen Gottes, der großen Amme, die die Göttin aufzog, des Königsschmuckes Ti, die Gerechtfertigte.
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٥ )
Above the queen
Vertical columns, facing left
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Vertical columns, facing left
Vertical columns, facing left
en
[42,7] Hereditary princess, great of praises, [42,8] mistress of Upper and Lower Egypt, [42,9] great royal wife, whom he loves, Tiye, may she live.
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٣/١١/٢٣ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
[49,9] The hereditary princess, great of favors, mistress of all the lands, associate of the king who appears in truth, [49,10] the great wife of the king, whom he loves, Tiye, may she live, [49,11] be renewed, and be young forever.
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٣/١١/٢٣ )
Over first person on bark
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Over first person on bark
Over first person on bark
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
[46,18] Administrator of the palace, royal scribe, overseer of the estate of the great royal wife, whom he loves, Tiye, [46,19] Kheruef, [justified].
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٦/٢٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
For the ka of the high priest of Osiris, Wenennefer, true of voice, and his sister, the lady of the house, Tiy, true of voice, who is called Nefertari, true of voice.
مؤلف (مؤلفون) :
Elizabeth Frood ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/١١/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٧/٣٠ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
The lady of the {his} house, songstress of Osiris, Tiy, true of voice.
مؤلف (مؤلفون) :
Elizabeth Frood ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/١١/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٧/١٦ )
Before the female sphinx on the queen’s throne
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Before the female sphinx on the queen’s throne
Before the female sphinx on the queen’s throne
en
[49,12] The great wife of the king, whom he loves, Tiye, may she live, [49,13] be enduring, and be young every day.
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٣/١١/٢٣ )
Bottom register of Kheruef leading two men
Vertical columns before men
Horizontal line above men
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Bottom register of Kheruef leading two men
Bottom register of Kheruef leading two men
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Vertical columns before men
Vertical columns before men
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Horizontal line above men
Horizontal line above men
en
[51,20] Regnal year 37, ushering in the god’s fathers to be placed in the (royal) presence in the third heb-sed of his majesty by the hereditary prince, count, [51,21] great companion of the lord of Two Lands, [first] royal [herald] of the one who is in the palace (i.e. the king), royal scribe, overseer of the estate of the great royal wif[e T]iye, may she live, [51,22] Kheru[ef, justified], [...].
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١٠ )
Inscriptions on pectorals in Kheruef’s Left Hand
In the upper pectoral
In the lower pectoral
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Inscriptions on pectorals in Kheruef’s Left Hand
Inscriptions on pectorals in Kheruef’s Left Hand
en
[51,13] Nebmaatre, Amenhotep Ruler-of-Thebes; Tiye; Nebmaatre, Amenhotep Ruler-of-Thebes
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١٠ )
Upper register of Kheruef leading two men
Vertical columns before men
Horizontal line above men
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Upper register of Kheruef leading two men
Upper register of Kheruef leading two men
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Vertical columns before men
Vertical columns before men
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Horizontal line above men
Horizontal line above men
en
[51,14] Regnal year 37, ushering in the companions to be placed in the (royal) presence in the third heb-sed of his majesty by the hereditary prince, count, [51,15] beloved great companion, royal scribe, overseer of the estate of the great royal wife Tiye, may she live, [51,16] Kheruef, justified.
مؤلف (مؤلفون) :
Ariel Singer
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٨/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١٠ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.