Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 113560
Referred to from
= ✓
Search results :
331–340
of
378
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich war ein Gelobter seines Vaters (und) ein Geehrter seiner Mutter, der auf dem Weg Gottes ging, der seinen Weg nicht verließ.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 10/04/2023 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
Inf.t.stpr.3pl_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf:stpr
de
[4,1] Die mꜥḥꜥ.t -Gräber und jz -Gräber, in denen die Gelobten, die Vorfahren, die Bürgerinnen und die Menschen des Landes ruhen, [4,2] im Westen von Theben, und die vorgefunden wurden, indem die Verbrecher (in) ihnen allen gewütet hatten, wobei sie ihre Herren [4,3] aus ihren wt - und ḏbꜣ.t -Särgen heraus gerissen hatten und sie (sie) an den Wüstenrand warfen, und wobei sie ihre Grabbeigaben wegschafften, die [4,4] ihnen mitgegeben wurden, zusammen mit dem Gold, dem Silber und der Ausstattung, die in ihren wt -Särgen war.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.bwpw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Nun ging der Schmied vor den Beamten (her) [5,3] zu einem Massengrab der Königskinder des Königs 𓍹Usermaatre-setepenre, l.h.g., der große Gott, aber man hatte in ihm keine Bestattung durchgeführt und es war verlassen und offen; [5,4] und (zu) der Hütte des Nekropolenarbeiters Ameneminet, Sohn des Hi, die an dieser (Ruhe)stätte war, sagend:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
die für den sorgt, der ihr treu ist, die den Schutz für den bereitet, der sie liebt am Tag des Kampfplatzes,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/09/2024 ,
latest changes : 09/29/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich schaffte die 20 Deben Gold, die mir als Anteil zugefallen waren, [3,4] heran und gab sie dem Bezirksschreiber des Hafens von Theben (namens) Chaemopet, sodass er mich frei ließ.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 02/11/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
de
durchschreiten; vorbeigehen
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
de
Sie warf es auf den Weg, auf [dem] der große Gott [vorbeischreiten musste, so dass sein Herz innehalten (musste) beim Durchziehen seiner Beiden Länder.]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 09/06/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
[Ich] will an meinen Gegner herantre[ten] und [ihn ins Wasser] werfen, [auf dass er zusammen mit seinen Spielsteinen ertrinke.]
Author(s) :
Johannes Jüngling ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 09/29/2020 ,
latest changes : 05/26/2025 )
ptrj
ḫꜣꜥ
=j
7
Beginn der Zeile ist auf ca. 2 cm zerstört.
jw
swt
jsj
=⸮k?
wr
Rest der Zeile ist zerstört.
Copy token ID
Copy token URL
Beginn der Zeile ist auf ca. 2 cm zerstört.
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
AUX
Copy token ID
Copy token URL
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Siehe, ich habe verlassen(?) [...] während aber dein -?- groß ist(?) [...]
Author(s) :
Deir el Medine online
(Text file created : 07/18/2022 ,
latest changes : 07/27/2022 )
de
Heilmittel für einen Gebissenen, wenn der Biss Fleisch aufwirft:
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/26/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: Der Rest der Zeile wurde frei gelassen)
de
[Wenn] du (dennoch) herauskommst, so wird die Sau (dich) abweisen, die man (?) in das Haus von Re-Harachte gesetzt (lit. geworfen) hat.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Text file created : 08/17/2022 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.