Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 854573
Hiérarchiquement subordonné
= ✓
Résultats de recherche :
4441–4450
sur
4911
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Sei gegrüßt, Herrscherin, Tochter des Geb, Isis die Große, Gottesmutter, die im Land des Atum zur Welt gebracht wurde am Tag der Nacht des Kinds in seinem Nest,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 19.03.2024 )
de
in deren Faust das ganze Land eingeschlossen ist,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 19.03.2024 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Leitung alle Flachländer (und) aller Bergländer gegeben.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 02.07.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
de
Darauf küssten sie die Erde und seine Füße.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 03.07.2024 ,
dernières modifications : 23.04.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alle Flachländer (und) alle Bergländer gegeben, das, was die Sonnenscheibe umkreist, das, was am Himmel ist, unter [deine] Aufsicht, so dass du so lebendig seist, wie ich dich liebe.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 03.07.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Rede: „(Hiermit) ⸢habe⸣ ich [di]⸢r⸣ [die Opferspeisen], die in diesem Lande sind, gegeben.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 03.07.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Behedeti, der Große Gott, Herr des Himmels; er gibt alles Leben (und) Wohlergehen, alle Reinigung, alle Herzensfreude, alle Opferspeisen, alle Nahrung, alle Flachländer, alle Bergländer, (und) das Erscheinen [als König von Ober- und Unterägypten] auf [dem Horusthron].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 06.07.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
de
Worte zu sprechen: Die Flamme [zum (oder: gegen den) Himmel! Die spd -Spitze (?)] zur (oder: gegen die) Erde!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.07.2024 ,
dernières modifications : 07.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Los! Auf den Boden, gemäß dem, was Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, gesagt hat!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.07.2024 ,
dernières modifications : 13.03.2025 )
de
Kom[m] [auf] den Boden! Komm hinaus, (du) zꜣ-tꜣ -Schlange! Er hat für sich verschluckt. (?)
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.07.2024 ,
dernières modifications : 07.03.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.