Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 550034 Part of = ✓
Search results: 4151–4160 of 4529 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Die Opferhandlung 4 jri̯.t snṯr n ḥr =k nfr jri̯ =f ḏi̯ ꜥnḫ




    Die Opferhandlung
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihräuchern deinem vollkommenen Antlitz, indem er (als mit) Leben beschenkt(er) agiert.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/23/2023, latest changes: 09/10/2024)




    Über dem König
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Mencheperre, Herr der Kronen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/10/2024)




    Der König
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Thutmosis

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Es lebe der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder Mencheperre, der Sohn des Re, Herr der Kronen Thutmosis, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/23/2023, latest changes: 09/10/2024)




    Die Königin
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN
de
Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Ma’atkare, 〈Herr〉 der Kronen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/10/2024)




    30
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Kräuter; Pflanzen

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[…] alle schönen Pflanzen des Gotteslandes.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 11/28/2024)




    Die Königin
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    title
    de
    die vollkommene Göttin (Königin)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Vollkommene Göttin, Herrin der Beiden Länder, Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/10/2024)




    Der König
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Herr der Beiden Länder Aacheperkare.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/10/2024)




    Der König
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Kraft (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Thutmosis

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Es lebe der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr der Kraft, Mencheperre Thutmosis, beschenkt mit Leben wie Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/23/2023, latest changes: 09/10/2024)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
     

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    schöner Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    +nfr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mechu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of acculturated foreigners, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), #lc: [3]# the one provided for by Anubis, who is on his mountain, #lc: [4]# Intef is his beautiful name, #lc: [5]# Mekhu.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 09/07/2023, latest changes: 01/08/2024)

Fortsetzung von D 9, 204.6 D 9, 202.11 1 Textkolumne, zur Innenseite (eig. nach Norden zum Textanfang) hin orientiert

Fortsetzung von D 9, 204.6 D 9, 202.11 1 Textkolumne, zur Innenseite (eig. nach Norden zum Textanfang) hin orientiert 1 hrw pn nfr grḥ-nḫn-m-zš=f ḥ(ꜣ)b ꜥꜣ n(.j) tꜣ (r-)ḏr =f




    Fortsetzung von D 9, 204.6

    Fortsetzung von D 9, 204.6
     
     

     
     



    D 9, 202.11

    D 9, 202.11
     
     

     
     



    1 Textkolumne, zur Innenseite (eig. nach Norden zum Textanfang) hin orientiert

    1 Textkolumne, zur Innenseite (eig. nach Norden zum Textanfang) hin orientiert
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    artifact_name
    de
    [Name des 5. Epagomenen]

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    ganz

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
dieser vollkommene Tag (= 5. Epagomene) der Nacht des Kinds in seinem Nest, das große Fest im ganzen Land:
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/05/2024)