Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 42490
Part of
= ✓
Search results :
1561–1570
of
1868
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
Öffne Dir den Horizont, um Dir die Wege, die im Geheimen des/für (?) Re sind, zu erschließen.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/05/2021 ,
latest changes : 02/24/2023 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich öffne [für dich den Weg d]ieses grünen [nw -Vogels], der Dir Wasser bringt auf dem Gefilde des Messersees.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/05/2021 ,
latest changes : 02/24/2023 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
Geöffnet sind ihm die Wege, die im schönen (?) Himmel sind.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/07/2021 ,
latest changes : 06/05/2024 )
de
Geöffnet sind die Wege des Himmels für [Re], aufgetan die beiden Reichsheiligtümer [der Beiden Länder für Atum.]
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/08/2021 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich öffne den Weg für diesen grünen nwr -Fisch (?), der Dir Wasser bringt auf dem Gefilde des Messersees.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils
(Text file created : 05/07/2018 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
while he hides his name from his [child]ren, the one w[ith] whom sunlight is and darkness towards him, while millions of cubits of fire are […] every side of him, with whom life is and death […], while his heart is strong and his lifetime will not be dissolved.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
en
The sons of the earth (snakes) which came into existence from him are those which exercised guardianship over him, in order to turn back the rebels from/on any of his paths,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
en
He has led the faces astray from his way.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
en
The qrḥ.t -serpent belongs to him as his guardian, in order to lead astray the rebels in his neighbourhood.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.