Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
vor und über dem Grabherrn 1 bꜣk mꜣꜥ n(.j)-s.t-jb ={{f}}[[s]] (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr Ꜥnḫ-Ḥr.w mꜣꜥ-ḫrw 2 ḏd =f
j Ḏḥw.tj smꜣꜥ-ḫrw Wsr.w [r] 41 ḫ[ft(.j).PL] =f smꜣꜥ-ḫrw =k Wsr.w 15cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-[_] jm.j-rʾ-pr-[w]r-ḥʾm.t-nṯr Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-[dwꜣ.t-nṯr] 42 Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n ⸢jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)⸣-[_] P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-šmꜥ.t [(j)m(.j)]-rʾ-⸢Šmꜥ⸣.t-mj-qd=s 43 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr ⸢J⸣[bꜣ] zerstört [Š]p-n-Rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw r ḫft(.j).PL =f mj smꜣꜥ-ḫrw =k Wsr.w r ḫft(.j).PL =[f] [m-bꜣḥ] 44 [ḏꜣ]ḏꜣ.[t] ꜥꜣ.t jm(.j).[w] [N-ꜣjr=f] Textauslassung
⸢ꜥnḫ⸣ ⸢Ḥr.w⸣t [zꜣ.t]-⸢Jmn⸣ [dwꜣ.t]-nṯr Nj.t-jq[r.t] ⸢mr.y⸣ Jmn-⸢Rꜥw⸣ nb-⸢ns.t-Tꜣ.DU⸣ ⸢swḥ.t⸣ s[nq].⸢t⸣.[n] nb-r-ḏr ⸢zꜣ⸣.t nswt Psmtk zerstört Mn[ṯ](.w) nṯr-nḫt nb-⸢Wꜣs⸣.[t] zerstört F48 ⸢mr⸣.⸮y?(t) zerstört nb-pḥ.tj Ḥr.w Wsr.t F50 ḏi̯ ꜥnḫ zerstört
über dem Grabherrn, der nach links gewandt auf einem Hocker sitzt, an einer Blüte riechend, und einen Lotusblumenstrauß von einem Sohn(?) empfängt Kx zerstört Kx+1 zerstört Kx+2 ⸢ḫrp⸣-šnḏ.t-nb Kx+2/3 ⸢ḫrp-jꜣw.t⸣pl-nb-⸢nṯ⸣r.tPL Kx+3/4 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-⸢nṯr⸣-⸢n⸣-J⸢m⸣n Kx+4 Jbj mꜣꜥ-ḫrw
2 nṯr.PL nṯr.t.PL nb.w Wꜣs.[t] Psḏ.t-ꜥꜣ.t ḥr(.t)-jb Jꜣ.t-Ṯꜣ-〈Mw〉.t jmꜣḫ(.w) (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm.t(j)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-[n]-mrw.[t] ḥm-nṯr-Jmn-[_] 26cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t (j)m(.j)-rʾ-Šmꜥ.t-[mj-qd=s] zerstört [Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t] mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)-bj(.tj)⸣ ⸢smr-wꜥ(.tj)⸣-[_] 22cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-[n]-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr J⸢bꜣ⸣ mꜣꜥ-ḫrw msi̯ nb(.t)-pr šps(.t) Šp-n-rnn.t 1Q
vor 4. Sohn, der nach rechts gewandt im Gestus der Ehrfurcht vor dem Grabherrn steht zꜣ =f mr(.y) =f jm(.j)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Jr.t-Ḥr.w-(j)r=w
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.