Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 18.10.2021,
letzte Änderung: 29.07.2025)
The lady of horns is in a state of joy, the egg is in the canal, she who cuts off the heads of the disaffected persons in this her name of Hathor, lady of Aphroditopolis.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 20.06.2025)
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 20.06.2025)
(...) für den Ka des Königssohnes des Herrn der Beiden Länder, des (Truppen)-Anführers, des Propheten der Hathor, der Herrin von Atfih, des Großen der Toher-Soldaten – Paschedbastet, des Gerechtfertigten – von der Festung von Dem, der Ägypten schützt.
(Stiftungsvermerk:) (Diese Horusstele ist das,) was gemacht hat der Königssohn des Ramses, der Anführer, der Prophet der Hathor, der Herrin von Atfih, der Große der Toher-Soldaten von der Festung dessen, der Ägypten schützt, Paschedbastet, der Gerechtfertigte; seine Mutter ist Imut, die Gerechtfertigte.
Ein Opfer, das der König der Hathor, der Herrin von Atfih, gibt. Sie möge geben: ein Totenopfer, Rinder, Geflügel und jede schöne Sache für den Ka der Herrin des Hauses Kenchet, die Versorgte, die Gerechtfertigte an Stimme, Herrin der Versorgtheit.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.