Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text QYJXAKHVMNF4NN3BP7BIHDWVCA

de
Verschlossen wurde (oder: Ich bin der Löwe, der verschließt) das Maul eines jeden Kriegtieres, einer jeden (männlichen) Schlange, einer jeden (weiblichen) Schlange, eines jeden Skorpions – sie können nicht beißen.
de
Ich bin Ptah.
Sie können nicht gegen mich vordringen.
de
Ich bin Horus.
Sie können mir nicht zu nahe kommen.
de
Ich bin Chnum.
Sie können nicht gegen mich vorgehen.
de
Ich bin Amun.
Sie können keinen Blick auf mich werfen (oder: mich nicht erspähen).
de
Ich bin Thoth.
Sie können nicht auf mich (herab?)schauen.
de
(Stiftungsvermerk:) (Diese Horusstele ist das,) was gemacht hat der Königssohn des Ramses, der Anführer, der Prophet der Hathor, der Herrin von Atfih, der Große der Toher-Soldaten von der Festung dessen, der Ägypten schützt, Paschedbastet, der Gerechtfertigte; seine Mutter ist Imut, die Gerechtfertigte.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Horusstelen Spruch A, Spruch X, Stiftervermerk" (Text ID QYJXAKHVMNF4NN3BP7BIHDWVCA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QYJXAKHVMNF4NN3BP7BIHDWVCA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)