Identifiant de phrase ICMCFEFiX0uYMEA6i5h93VGmaQc




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Geschenk

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    viel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Stadtgott

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
„Der König gab mir viele Geschenke bestehend aus der Gunst meines Stadtgottes.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 02.08.2023, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: ICMCFEFiX0uYMEA6i5h93VGmaQc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFEFiX0uYMEA6i5h93VGmaQc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICMCFEFiX0uYMEA6i5h93VGmaQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFEFiX0uYMEA6i5h93VGmaQc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFEFiX0uYMEA6i5h93VGmaQc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)