Satz ID ICICg8eJCiGkRUd7uj5OARMfGmY



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Ritual

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge man dir ein Speise[opfer vom Rest des Opfermahls] geben.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ergänzung nach JE 36693 vorgenommen, vgl. Jansen-Winkeln, ÄUAT 45, 74 Fn. 18, 419 (a, Z.3).

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICg8eJCiGkRUd7uj5OARMfGmY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg8eJCiGkRUd7uj5OARMfGmY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Satz ID ICICg8eJCiGkRUd7uj5OARMfGmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg8eJCiGkRUd7uj5OARMfGmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg8eJCiGkRUd7uj5OARMfGmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)