Satz ID ICEDQNpnysmwn04OqHoKfmGgfAQ



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Luft; Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg




    C.9
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Herrlichkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Wort; Ausspruch

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich werde Atemluft geben dem, der eine beengte Kehle hat (d.h. in Atemnot ist), durch die (magischen) Fähigkeiten/Zaubermacht meiner Formeln/Äußerungen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.12.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDQNpnysmwn04OqHoKfmGgfAQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDQNpnysmwn04OqHoKfmGgfAQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDQNpnysmwn04OqHoKfmGgfAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDQNpnysmwn04OqHoKfmGgfAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDQNpnysmwn04OqHoKfmGgfAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)