Sentence ID IBkCaIHKTZzmiEX0phFNcOJazp4
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]
(unedited)
2sg.m
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Vorsteher der Äcker
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
entscheiden
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gebiet
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Götterneunheit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Du bist doch der Vorsteher des Feldes(?) des Re, der für die Neunheit Gebiete bestimmt."
Author(s):
Daniel von Recklinghausen;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/14/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Wahrscheinlich so zu lesen, vgl. dazu die gleichen Ausdrücke in Esna II, Nr. 33.8; VI, Nr. 500.8-9 und vor allem VI, Nr. 632.7
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkCaIHKTZzmiEX0phFNcOJazp4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaIHKTZzmiEX0phFNcOJazp4
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCaIHKTZzmiEX0phFNcOJazp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaIHKTZzmiEX0phFNcOJazp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaIHKTZzmiEX0phFNcOJazp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.