Sentence ID IBcDSHSc1iJjTU7omV33SFv1jOI
preposition
und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schreiben; malen
Inf
V\inf
x+7,16
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
jung (?)
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
salben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
Und den (x+7,16) Kopf eines Eseljunghengstes zeichnen, werde gesalbt mit Myrrhe;
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 09/28/2017,
latest changes: 09/08/2023)
Comments
-
tp n(.j) ꜥꜣ qmy{t}: Kopf eines Eseljunghengstes, wörtl. etwa „ Kopf eines qmy-Rind-artigem Esels“, wobei es sich bei den qmy-Rindern (Wb 5, 38.1) um ca. einjährige, männliche Tiere handeln dürfte, s. Blöbaum, in: FS Graefe, ÄAT 87, Münster 2018, 83–101.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcDSHSc1iJjTU7omV33SFv1jOI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDSHSc1iJjTU7omV33SFv1jOI
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcDSHSc1iJjTU7omV33SFv1jOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDSHSc1iJjTU7omV33SFv1jOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDSHSc1iJjTU7omV33SFv1jOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).