Identifiant de phrase IBUBdyNyxKNQyUZVtL4nHhnGWLs
verb_caus_2-lit
verklären, herrlich machen
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
seitens jmds.
(unspecified)
PREP
title
Vorlesepriester
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
Balsamierer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
oft
(unspecified)
ADV
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
B.4
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Thot-Fest
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Jahresanfang (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Fest des Sokar
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Großes Fest (ein Totenfest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Der Brand (Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Sadj (Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Heraustreten des Min (Fest)
(unspecified)
PROPN
B.5
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)
(unspecified)
PROPN
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Jahresanfang
Noun.pl.stabs
N:pl
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Anfang (eines Zeitabschnittes)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
numeral
Dekade
Noun.pl.stabs
N:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fest
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
mittels, durch
(unspecified)
PREP
substantive_fem
täglicher Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
adverb
jeden Tag
(unspecified)
ADV
Er möge sehr oft verklärt werden seitens der Vorlesepriester und Balsamierer an Neujahrstag (Fest), am Thot-Fest, am Jahresanfang (ein Fest), am Wag-Fest (Totenfest), am Fest des Sokar, am Großen Fest (ein Totenfest), am Brand (Fest), am Sadj (Fest), am Heraustreten des Min (Fest), am Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats), am Ersten des Monats (Fest zum Monatsanfang) an den Jahresanfängen, an allen Dekadenanfängen und an jedem großen Fest durch den täglichen Bedarf täglich.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Identifiant permanent:
IBUBdyNyxKNQyUZVtL4nHhnGWLs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNyxKNQyUZVtL4nHhnGWLs
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdyNyxKNQyUZVtL4nHhnGWLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNyxKNQyUZVtL4nHhnGWLs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNyxKNQyUZVtL4nHhnGWLs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.