معرف الجملة IBUBd9nN3Q5UW0P1mImDnMrpgt4
⸢m⸣ =k ⸢jni̯.⸣tw n =k wḏ.w pn n(.j) nswt 6 r rḏi̯.t rḫ =k n.t.t -(W)- n 7 sms(.w)-hꜣ[.yt] Jb(=j)-jꜥ(.w) zꜣ Rmnj-ꜥnḫ(.w) 8 r-ḏd k[ꜣ.wt] [m] zẖꜣ.w jri̯.w ⸢m⸣ ⸢jꜣ⸣m.t 9 ḥzw.t nswt m -(W)- ⸮ẖr.j-ḥꜣ.t? ḫn〈r〉.wt.⸮PL? 10 tkkw m ⸢wꜥr⸣ Sꜥnḫ.w 11 Pꜣy m rḏi̯.t jni̯.tw =f r ẖnw 12 wšd.tw =f ḥr pꜣ tkk jri̯.n =f 13 ḫru̯=fj sw
تعليقات
-
Hayes, Pap. Brooklyn 35.1447, 71, pl. V und Kommentar 76 f. liest ḥsb Konskribierter (ẖr.j-ḥꜣ.t unter der Aufsicht ...)
-
vgl. Haye, pap. Brooklyn 35.1446, 81: Pseudoverbalkonstruktion mit Pseudopartizip
-
Hayes, Pap. Brooklyn 35.1447, 81: perf. akt. Partizip als Agens (Nomen): he who violated
-
juristisch befragen, prüfen
-
ein Titel (?): Vorstand
-
Hayes, Pap. Brooklyn 35.1447, 71, pl. V liest spr bitten, sich wenden (an)
-
vgl. Hayes, Pap. Brooklyn, 84: ḫrw=fy sw 'so he said'
-
vgl. Hayes, Pap. Brooklyn 35.1447, 80-1: complaint, warrant
معرف دائم:
IBUBd9nN3Q5UW0P1mImDnMrpgt4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nN3Q5UW0P1mImDnMrpgt4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9nN3Q5UW0P1mImDnMrpgt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nN3Q5UW0P1mImDnMrpgt4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nN3Q5UW0P1mImDnMrpgt4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.