Sentence ID IBUBd4uWpq39nUK9o1PbJlP6uK8
8.7.1b
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
opfern
(unspecified)
V
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
[ein Napf]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf, an der Spitze von, bei [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
8.7.2b
preposition
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
8.7.3b
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
stehen, aufstehen
(unspecified)
V
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Portikus, Pforte, Palast, Krypte
(unspecified)
N
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als einem von ihnen, indem er als(?) Ba der Pforte* aufrecht steht.
Dating (time frame):
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/12/2023)
Comments
-
* viell. eine Präposition zu ergänzen =〉 "als(?) Ba an der Pforte" o.ä.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4uWpq39nUK9o1PbJlP6uK8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uWpq39nUK9o1PbJlP6uK8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4uWpq39nUK9o1PbJlP6uK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uWpq39nUK9o1PbJlP6uK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uWpq39nUK9o1PbJlP6uK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).