Sentence ID IBUBd4chKAhNKkQajwyjAa2Q2po
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Opet 99.5
substantive
Sanktuar (Allerheiligstes im Tempel)
(unspecified)
N
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
neuer Zustand
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
bearbeiten
(unspecified)
V
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
einfassen
(unspecified)
V
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Edelstein
(unspecified)
N.f:sg
paroi ouest
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
adjective
herrlich
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
die beiden Lichter (Sonne und Mond)
(unspecified)
N.m:sg
Opet 99.6
verb_3-lit
leuchten
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adverb
jeden Tag
(unspecified)
ADV
n.t
(unspecified)
—
reste détruit
Il a renouvelé le très grand siège comme l'horizon du ciel, recouvert d'or, serti de toutes pierres précieuses, dans lequel les deux astres brillent [chaque] jour [...].
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd4chKAhNKkQajwyjAa2Q2po
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4chKAhNKkQajwyjAa2Q2po
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4chKAhNKkQajwyjAa2Q2po <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4chKAhNKkQajwyjAa2Q2po>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4chKAhNKkQajwyjAa2Q2po, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).