Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 60630
Search results: 1 - 10 of 25 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Archiv

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de (Der Aufseher im (?)) Archiv, Chure.

Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 09/14/2020, latest changes: 03/19/2021)

35 jr 35:A sr 35:B sꜥḥ 35:C jm.j-s.t-ꜥ 35:C-1 ḥw.t-wr.t 35:C-2 šnw.t 35:C-3 pr-ḥḏ 35:C-4 pr-mḏꜣ.t 35:C-5 ⸢⸮_?⸣ 35 Zerstörung



    35
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    35:A
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:B
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nobler (Titel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:C
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diensthabener

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    35:C-1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die große Halle (Gerichtshof)

    (unspecified)
    N.f:sg


    35:C-2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Scheune

    (unspecified)
    N.f:sg


    35:C-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:C-4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Archiv

    (unspecified)
    N.m:sg


    35:C-5
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N


    35
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de Bezüglich eines Vornehmen, eines Noblen oder eines Diensthabenen der Großen Halle, der Scheune, des Schatzhauses, des Archivs oder des ?_? --Zerstörung--

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_2-lit
    de verklären, herrlich machen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrift, Schriftstück

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Bücherhaus, Archiv

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest]

    (unedited)
    PROPN

    artifact_name
    de [Fest], Brand

    (unedited)
    PROPN

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m

    artifact_name
    de Monatsmitte

    (unedited)
    PROPN

    adverb
    de täglich

    (unedited)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Er möge verklärt werden durch den Vorlesepriester mittels der geheimen Schrift der Bibliothek des Gottes am Neujahrstag, dem Thot-Fest, dem Jahresanfang, dem Wag-Fest, dem Sokar(-Fest), dem großen Fest, dem Erscheinen des Mins, dem Rekech-Fest am Monat, Halbmonat und täglich.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/27/2023)





    Schreiberszene:2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schreiben, malen, als Schreiber arbeiten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogel

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Bücherhaus, Archiv

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Das Notieren wegen des Geflügels für das Archiv.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2022)

Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5 s[n]t[i̯].n =f pr[-mḏꜣ.t] Lücke





    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de der Große im Lebenshaus], nachdem (?) er das [Bücher]haus gegründet hat (oder: für den das Bücherhaus gegründet wurde) [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)


    verb_3-lit
    de (sich) fortbewegen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Z. 7
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg

de Da begab sich Seine Majestät zum Haus der Buchrollen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/10/2021)


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg




    〈•〉
     
     

     
     

de Oh Thot im Bücherhaus!

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/29/2017, latest changes: 10/27/2023)

KÄT 99.4



    KÄT 99.4

    KÄT 99.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bücherhaus; Archiv

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de verbergen; geheim halten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de (Aber) die Bibliothek ist verborgen/geheim;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)





    Vso B.5.8
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh Thoth im 〈Haus〉-des-Buches!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/27/2023)


    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN




    Vso B.14.9
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Oberster

    (unspecified)
    N.m:sg




    〈___〉
     
     

    (unspecified)

de Thoth im Bücherhaus möge dich reinigen,
Thoth, Chef von 〈...〉, möge dich beschützen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/27/2023)