Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 107529
Search results:
291–300
of
6020
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_4-inf
de
vorbeigehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Weib, Frau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jubel, Frohlocken
Compl.inf.wt
V\adv.inf.f
preposition
de
über
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
(pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-3sg.m
93
particle
de
[aux.]
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[im Nominalsatz als Prädikation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
de
"⸢Männer⸣ (und) Frauen ziehen vorüber frohlockend über ihn, (denn) er ist König!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Lutz Popko,
Simon D. Schweitzer,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
substantive_fem
de
Widerwille, Mißgunst
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
142
preposition
de
weil
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.gem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
ich (pron. enkl. 1. sg.)
(unspecified)
=1sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
[idiomat. (mit speziellem Objekt)]
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Auftrag
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
de
"Mißgunst [ist es], weil er mich beim Ausführen deiner Missionen sieht!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Lutz Popko,
Simon D. Schweitzer,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
144
___
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Stier
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
de
Herde
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Langhornrind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
145
verb_2-gem
de
(er)greifen
Inf.gem
V\inf
preposition
de
[Präposition] nach (jmd. greifen)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
(pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-3sg.m
de
". . . der Stier ⸮der Herde?, der Langhornstier [greift] nach ihm!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Lutz Popko,
Simon D. Schweitzer,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.