Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 500006
Search results :
211–220
of
291
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
{Re} 〈Ich erhelle〉 jeden Tag im Nun.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/21/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
artifact_name
de
Hohe, die nicht gestochen werden wird (Name eines Tores)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
⸮Hohe, die nicht? durchdrungen ("gestochen") werden wird, Tor des Nun!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 01/06/2016 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
de
zur Ruhe kommen (von der Überschwemmung)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb
de
sich vervollständigen, vollständig werden
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
Festordnung, Buch des Festrituals
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Er kam zur Ruhe in deinem Leibe als Nun, er hat sich vervollständigt durch dich als Atum (und) er ist nun durch dich zum Herrscher geworden als Osiris!" (weiter) entsprechend dem Festritual
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_2-lit
(unclear)
V(unclear)
Copy token ID
substantive_fem
de
Kobra ("sich Aufrichtende")
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
(unclear)
V(unclear)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Rest der Kolumne leer
Rest der Kolumne leer
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Gefallen ist die Kobra, die aus der Erde herausgekommen ist, gefallen ist die Flamme, die aus dem Nun herausgekommen ist.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lisa Seelau ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
7. Register, 3. Gottheit
stehender, tierköpfiger Gott mit Schlangenstab und Messer
7. Register, 3. Gottheit
stehender, tierköpfiger Gott mit Schlangenstab und Messer
G.7.1
Nwn
Copy token ID
7. Register, 3. Gottheit
7. Register, 3. Gottheit
Copy token ID
stehender, tierköpfiger Gott mit Schlangenstab und Messer
stehender, tierköpfiger Gott mit Schlangenstab und Messer
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
5. Reg. von oben, 3. Gottheit
stehender, tierköpfiger Gott, der eine Schlange hält
5. Reg. von oben, 3. Gottheit
stehender, tierköpfiger Gott, der eine Schlange hält
K.5.3
Nwn
Copy token ID
5. Reg. von oben, 3. Gottheit
5. Reg. von oben, 3. Gottheit
Copy token ID
stehender, tierköpfiger Gott, der eine Schlange hält
stehender, tierköpfiger Gott, der eine Schlange hält
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/19/2024 ,
latest changes : 06/20/2024 )
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Siehe, Ptah-Nun, der Große, ist der Schutz seines eigenen Körpers.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/01/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
linke Brusthälfte, stehender Gott mit Froschkopf
linke Brusthälfte, stehender Gott mit Froschkopf
F.9
Nwn
Copy token ID
linke Brusthälfte, stehender Gott mit Froschkopf
linke Brusthälfte, stehender Gott mit Froschkopf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/15/2024 ,
latest changes : 07/15/2024 )
linke Brusthälfte, unteres Register, stehender Gott mit Froschkopf
linke Brusthälfte, unteres Register, stehender Gott mit Froschkopf
C.9
Nwn
Copy token ID
linke Brusthälfte, unteres Register, stehender Gott mit Froschkopf
linke Brusthälfte, unteres Register, stehender Gott mit Froschkopf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/08/2024 ,
latest changes : 10/10/2024 )
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
[...] den Nun, um das, was ist, und das, was nicht ist, zu beleben, wenn sie [...] herausholen [...] und sein [Gesicht] auf seine Stelle [zu heben] und sein Herz auf seinen richtigen Fleck, und um [...]
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 01/12/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.