جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 81770
نتائج البحث:
101–110
مِن
151
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
2 Textkolumnen
2 Textkolumnen
1
D 8, 6.12
D 8, 6.12
verb_3-lit
de
aufgehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
[___]t
(unedited)
(infl. unspecified)
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Abendbarke (Sonnenschiff)
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
aus (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
de
Gottesgemahlin
(unspecified)
DIVN
D 8, 6.13
D 8, 6.13
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
[Die Goldene geht auf,] die Mächtige in der msk.tt-Barke, die große Prächtige in der mꜥnḏ.t-Barke, die Tochter des Re, die [aus ihm] herauskam, die Gemahlin [des Gottes], Mutter des Gottes, die die Götter gebiert,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٤)
vor dem ersten Bavogel
vor dem ersten Bavogel
substantive_masc
de
Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)
(unspecified)
N.m:sg
vor dem zweiten Bavogel
vor dem zweiten Bavogel
gods_name
de
Der Westen
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
empfangen
(unspecified)
V(infl. unedited)
vor dem dritten Bavogel
vor dem dritten Bavogel
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
de
[... die Bas (?)] des Westens, die die Goldene in Frieden in Empfang nehmen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٥)
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
D 7, 146.10
D 7, 146.10
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
4
title
de
Musikant (ein Priester)
(unspecified)
TITL
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
D 7, 146.11
D 7, 146.11
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺, der gute Ihi der Goldenen.
D 7, 146.9
3
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٥)
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
11
epith_god
de
Königin
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Menat-Halskette
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
glänzen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Haut (von Mensch und Tier)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die Goldene, die Herrin des Menit, die mit glänzender Haut unter den Göttinnen;
D 7, 146.15
10
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٥)
4
verb_3-lit
de
zufrieden sein
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
D 8, 27.5
D 8, 27.5
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Musik
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
gedeihen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
de
Mögest du zufrieden sein, Goldene, Herrin des Musizierens, mit frischer/m […] Neunheit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٣٠)
de
Die Goldene geht in Tarer (d.i. Dendara) auf,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
verb
de
begrüßen
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stpr.1pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Wir grüßen dich, unsere Gebieterin, die Mächtige, Goldene der Götter, Gebieterin der Göttinnen,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
2 Textkolumnen
2 Textkolumnen
D 8, 5.9
D 8, 5.9
1
ca. 13Q
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 5.10
D 8, 5.10
substantive_masc
de
Erscheinen (der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_2-lit
de
fortdauern
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Himmel
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-lit
de
fortdauern
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
4Q
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Himmel
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
de
wirkungsmächtig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
fest sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
D 8, 5.11
D 8, 5.11
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der als Gold erglänzt
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
[… ... ...] kommen […] Erscheinungen […] dauerhaft ist ihr Himmel, indem er dauerhaft ist für […] ihr (?) Himmel, indem er wirkungsmächtig ist, der Himmel indem er fest ist für die Goldene und den, der als Goldener leuchtet,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٩)
verb_3-inf
de
jubeln
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
D 8, 54.9
D 8, 54.9
verb_2-gem
de
erblicken
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Auge
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Re jubelt, weil seine beiden Augen für ihn die Goldene der Götter an der Spitze von Jwn.t sehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٠)
Identifikation des Ihy
Identifikation des Ihy
D 8, 23.1
D 8, 23.1
6
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
7
substantive_masc
de
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
[maskulines Substantiv]
(unspecified)
N.m:sg
8
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
gedeihen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Erglänzen (einer Gottheit)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
9
org_name
de
Name für Dendara
(unspecified)
PROPN
verb
de
beliebt sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Worte zu sprechen durch Ihi, den Großen, den Sohn der Hathor, Re selbst in Jꜣ.t-dj.t, [Kind (?)] der Goldenen, derer mit frischem Erglänzen in Nṯr.jt, mit süßer Liebe bei den Göttinnen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٩)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.