[§1] Beginn (der Aufzeichnung) des Sieges ... geliebt von den Göttern Rams[es]-meri[amun], dem Leben gegeben ist, [§2] den er 〈im〉 Land Chatti, [§3] ..., Pi[dasa] ..., dem Land [⸮_?], [§4] in dem ..., in dem Land Qa[rkischa?] ..., [§5] Ka[rkemi?]sch, ... Land Qadesch, [§6] in dem Land Ug[arit?] [⸮_?] ... errungen hat.
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.12.2022)
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 15.10.2021,
dernières modifications: 30.09.2025)
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.09.2025)
Beginn dieses trefflichen Denkmal(texte)s zum Zweck des Vergrößerns (= Rühmens) der Kraft des Herrn der Stärke (= Ramses II.), (zum Zweck) des (Üb)erhöhens der Stärke und Siege und (zum Zweck) des Verherrlichens der großen, geheimnisvollen Wundertaten, die durch den Herrn der Beiden Länder (= Ramses II.) geschehen sind,
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 20.08.2025)
[§1] Beginn (der Aufzeichnung) des [Si]eges [des] Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re [Ramses-meriamun], ⸢dem ewiglich Leben gegeben ist⸣, [§2] den er im Land Chatti, [N]aharina, dem Land ..., [§3] in P[i]dasa, [in] Dardany, [§4] im Land Masa, im Land [Q]arqisch ..., [§5] [in] Karkemisch, Qedi, dem ⸢Land⸣ Qadesch, [§6] in ... errungen hat.
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.12.2022)
[§1] [Begin]n (der Aufzeichnung) des Sieges des Königs von OÄ und UÄ [User]⸢maat⸣[re]-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem ewiglich Leben gegeben ist, [§2] den er im Land Chatti, Naharina, dem Land Arzawa, [§3] in Pidasa, ..., [§4] [im Land] Masa, im Land [Q]arqisch und Lukku, [§5] Karkemisch, Qedi, dem Land Qadesch, [§6] im Land Ugarit und Muschnatu errungen hat.
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.12.2022)
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Peter Dils,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 16.09.2025)
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Florence Langermann,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Anfang der (wörtl.: aus der) Lehre, die verfaßt hat die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Sehetep-ib-Re𓍺 - L.H.G. -, der Sohn des Re 𓍹Amenemhat𓍺 - L.H.G. -, der Gerechtfertigte, der (wörtl.: indem er) in einem Offenlegen der Wahrheit (d.h. in einer Vision?) zu seinem Sohn, dem Allherrn, spricht.
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.09.2025)
es folgt unmittelbar eine Werbung für den Schreiberberuf
Beginn der Brieflehre, die der Schreiber Pentawer im 10. Regierungsjahr, Monat 4 der Achet-Jahreszeit, (Tag) 7 anfertigte, als man (d.h. der König) in "Haus von (Ramses Meriamun)| - LHG -, dem großen Ka des Re-Harachte" (d.h. Pi-Ramesse) war.
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 13.10.2023)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.