Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 854116
Search results: 1–10 of 19 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    [jri̯]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    A.x+2
     
     

     
     


    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Brauch

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    vermehren

    Inf_Neg.nn
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    mindern

    Inf_Neg.nn
    V\inf


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Inf.t
    V\inf
de
[... ... ..., einer, der handelt] gemäß der Tradition, ohne dass vermehrt oder veringert wurde beim Handeln,
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    ohne Unterbrechung

    (unspecified)
    ADV


    verb_3-lit
    de
    hochheben

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    vorderes Tau

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    16,20
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    anbinden (das Schiffstau an einen Pflock)

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Pfahl, Pflock im Boot für das Bootstau

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schiff, Barke

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Festordnung, Buch des Festrituals

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Weiterhin (andauernd) rezitieren (und) das Vordertau (der Barke?) der Sachmet zum Himmel erheben (und) am Pflock in der Barke anbinden, entsprechend dem Festritual.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    ohne Unterbrechung

    (unspecified)
    ADV


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    aufgehen, erscheinen (von Horus)

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    aufgehen, erscheinen (von Horus)

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    epith_god
    de
    Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m