Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 96600
Search results: 511–520 of 747 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    marschieren

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Gang

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf
    V\inf
de
Mir gehören meine Beine, um meinen Gang zu lenken und zu gehen.
Author(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2024)




    Alle Länder usw. sind unter den Füßen des Horus

    Alle Länder usw. sind unter den Füßen des Horus
     
     

     
     





    A.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Inhalt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    schwanger sein

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN





    ca. 12Q
     
     

     
     
de
(Alle fruchtbaren) Länder, alle Wüsten, (alle) Berge und alle Gewässer sowie das, was in ihnen ist, ist vereint unter den Füßen des Horus, Sohnes des Osiris, mit dem Isis schwanger war [und mit dem Nephthys begattet war].
[Mögen sie deine (fiebrige) Hitze vertreiben, mögen sie deine (innere) Unruhe beseitigen.]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/13/2024, latest changes: 03/14/2024)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr





    Vso. 57
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Zehen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr





    Vso. 58
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Wir (Vso. 57) werden ihre 10 Zehen (wörtl. Finger) ihrer beiden (Vso. 58) Füße gesund erhalten.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 06/20/2025)






    Vso. 69
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Vso. 70
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Ohr

    (unspecified)
    N.f:sg





    Vso. 71
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Nase

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP





    Vso. 72
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Hals

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Zahn

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP





    Vso. 73
     
     

     
     


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Zahn

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Leid

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Vso. 69) Wir werden sie beschützen vor Leid an den Füßen (?), (Vso. 70) vor Leid an den Fingern (?), vor Leid am Ohr (Vso. 71) vor Leid an der Nase, vor Leid an der Zunge, vor (Vso. 72) Leid am Hals, vor Leid am jbḥ-Zahn, vor (Vso. 73) Leid am nḏḥ.t$-(Eck)zahn (und) vor Leid am Mund.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 06/20/2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Fuß; (unteres) Bein

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr





    Vso. 28/OAD, rt. 28
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Fuß; (unteres) Bein

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Ich werde seinen rechten (Vso. 28) Fuß (und) seinen linken Fuß gesund erhalten.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 02/17/2022, latest changes: 09/10/2024)

9.10.1b jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ 9.10.2b jn Wsjr NN 9.10.3b sḫm rd.DU m nb s.t m jmn.tt




    9.10.1b
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    [ein Napf]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    9.10.2b
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    NN
     
     

     
     



    9.10.3b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    "Westen" = Totenreich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den mit mächtigen Füßen als Herr eines Platzes im Westen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/12/2023)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf





    Rto. x+94
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Zeh

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ich werden (Rto. x+94) [die] ⸢10⸣ 〈Zehen〉 ihres Fußes ge[sund erhalten].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 03/28/2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl





    Rto. 41
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fußsohle

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
⸢Ich werde⸣ die [Sohlen] (Rto. 41) seiner beiden Füße ⸢gesund erhalten⸣.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 08/25/2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    Rto. 43
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich werde [den] ?-Teil (Rto. 43) seiner beiden Füße gesund erhalten.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 08/25/2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Zehe

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    Rto. 45
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich werde die 10 Zehen seiner (Rto. 45) beiden Füße gesund erhalten.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 08/25/2025)