Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 38070
Search results :
21 - 30
of
67
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Zeichenreste
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
O lebender Aton, gewähre ihm Hunderttausende von Jubiläumsfesten ... täglich auf Erden, indem er wunderschön und Träger der Ewigkeit ist, genau wie du!
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und mächtig.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sebastian Hoedt , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und hell.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sebastian Hoedt , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
Zeichenreste
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Lobpreis deinem Ka, o Aton ... lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und mächtig!
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und mächtig.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Himmel ist über Dir (und) ist schön aus Ebenholz.
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Antonie Loeschner , Jessica Jancziak , Lutz Popko , Samuel Huster , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 206 in co(n)text
Copy token ID
KÄT 119.1
KÄT 119.1
Copy token ID
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
(Sobald) die Statue an ihrem Platz aufgestellt werden wird, wird MAN (d.h. der König) wünschen, sie in schönem Zustand zu sehen.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 305 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
KÄT 140.1
KÄT 140.1
Copy token ID
adjective
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
de
(Es sind Leute) mit grimmigen Gesichtern. Ihr Herz pflegt nicht milde zu sein;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 435 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
KÄT 140.1
KÄT 140.1
Copy token ID
adjective
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
de
(Es sind Leute) mit grimmigen Gesichtern. Ihr Herz pflegt nicht milde zu sein;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 435 in co(n)text
Copy token ID
Tacke 35.5a
Tacke 35.5a
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
Tacke 35.5b
Tacke 35.5b
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Es ist herrlich/nützlich für dich, wenn/dass du freundlich/gütig bist bei deinem Vater Osiris in [seinen] Armen in diesem seinem Namen des Horizontischen/Doppelhorizonts, aus dem/denen Re hervorkommt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : 11/19/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 86 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).