Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 171120
Search results: 21–30 of 39 sentences with occurrences (incl. reading variants).

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)





    2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb
    de
    rechtschaffen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    fliehen

    Compl.inf
    V\adv.inf


    substantive_masc
    de
    rechte Lebensweise (bildl.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    brennen (vom Herzen, bildl. "Angst haben")

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    freundlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Thebaner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Städter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Großgouverneur von Tjeb-netjer

    (unspecified)
    TITL



    lc. 3

    lc. 3
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kek-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Ben-iutit

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich war einer mit aufrichtigem Herzen, der auf dem (richtigen) Weg ging, der nicht vom (rechten) Weg abwich, mit ausgeglichenem Herzen bezüglich der Angelegenheiten des Gottes, freundlich zu seinen Thebanern / Göttern, der Gutes tut für seine Städter, der große Bürgermeister, der aha-mutef Priester Kek-Hor, der wohlauf ist, der Sohn des Ben-iutet, gerechtfertigt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 08/02/2023, latest changes: 08/21/2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)





    2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb
    de
    rechtschaffen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    fliehen

    Compl.inf
    V\adv.inf


    substantive_masc
    de
    rechte Lebensweise (bildl.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    brennen (vom Herzen, bildl. "Angst haben")

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    freundlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Städter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Großgouverneur von Tjeb-netjer

    (unspecified)
    TITL



    lc. 3

    lc. 3
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kek-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Ben-iutit

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich war einer mit aufrichtigem Herzen, der auf dem (richtigen) Weg ging, der nicht vom (rechten) Weg abwich, mit ausgeglichenem Herzen bezüglich der Angelegenheiten des Gottes, freundlich zu seinen Thebanern / Göttern, der Gutes tut für seine Städter, der große Bürgermeister, der aha-mutef Priester Kek-Hor, der wohlauf ist, der Sohn des Ben-iutet, gerechtfertigt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 08/02/2023, latest changes: 08/21/2025)



    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg





    {r}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP





    11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeitraum

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_irr
    de
    geben

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Krone

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Uräusschlange

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    jeder einzelne

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    ausführen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    richtige Ordnung

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Krone

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ersatz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    epith_god
    de
    die beiden Großen (Uräusschlangen)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    in der Mitte von (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zugehöriger; Genosse

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle
    de
    da

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    erstrahlen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    vollziehen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Zeremonie ("zu Tuendes")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) einführen

    Inf.t
    V\inf


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    empfangen; ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Um zu veranlassen, dass dieser Schrein [erkan]nt werde 〈an〉 [11] dies[em] Tag, auf Jahre hinaus, [solle] man 〈10〉 Kronen 〈seiner Majestät〉 geben, indem ein Uräus vor ihnen (angebracht) ist, an jeder einzelnen davon, gemäß der Ausführung der rechten Ordnung, für jede Krone auf diesem Schrein, als Ersatz der〉 beiden [Großen] (d.h. Uräusgöttinnen), die [auf] den ⸢Schrein⸣en waren, indem eine Doppelkrone ⸢in⸣ ihrer Mitte ist, [da] mit ihr (= der Doppelkrone) der König von Ober- und Unterägypten Ptolemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, in ⸢Mem⸣[phis erstrahlt, nachdem er] alle [Ritua]le der [Initiation] des Königs in den ⸢Tem⸣pel vollzogen hat, w⸢e⸣nn er sein großes ⸢Amt ⸣⸢empfangen hat⸣.
Author(s): Ralph Birk; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/20/2020, latest changes: 08/08/2025)



    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-inf
    de
    begehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Fest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive
    de
    Fest (des Erscheinens)

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verehren

    Inf
    V\inf


    epith_king
    de
    Theoi Epiphaneis

    (unspecified)
    ROYLN





    16
     
     

     
     


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    richtige Ordnung

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
[Sie sollen] diese Prozessions[feste begehen], [all]monatlich und [all]⸢jährlich⸣, [um] zu veranlassen, dass ma⸢n⸣ [erken]ne, dass die [Bewohner] Ägyptens die beiden Erscheinenden Götter verehren, [16] ⸢gemä⸣[ß] der [rechten] Ordnung.
Author(s): Ralph Birk; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/20/2020, latest changes: 08/08/2025)