Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850200
Search results: 11–20 of 23 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    ordinal
    de
    dritter

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN
de
Seine Majestät sandte mich nun zum dritten Mal nach Jam.
en
His Person sent me, furthermore, a third time to Yam.
Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 07/27/2019, latest changes: 06/26/2025)



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN





    Portal, rechts 12
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Libyerland

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Libyer

    (unspecified)
    N:sg





    Portal, rechts 13
     
     

     
     


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Ecke; Seite

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Ich) fand den Herrscher von Jam, #lc: [Portal, rechts 12]# als er gerade ins Libyerland gezogen war, um den Libyer #lc: [Portal, rechts 13]# bis in die westliche Ecke des Himmels zu treiben (wörtl.: schlagen).
en
I found that the ruler of Yam
had, for his part, gone off to the land of the Tjemhu to strike the Tjemhu to the western corner of the sky.
Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 07/27/2019, latest changes: 06/26/2025)

auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts

auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts Portal, links 1 [jw] [hꜣb.n] (=j) ca. 4,5Q ⸮[m]-ꜥ? Jꜣm(.j) n šms(.w)[-⸮Ḥr.w?] r rḏi̯.t rḫ ḥm n(.j) Mri̯.n-Rꜥw nb =(j) Portal, links 2 [wn.t] [w(j)] [pri̯.k(j)] [r] [Tꜣ-ṯmḥ] m-sꜣ ḥqꜣ Jꜣm




    auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt

    auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt
     
     

     
     



    ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen

    ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen
     
     

     
     



    Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts

    Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts
     
     

     
     





    Portal, links 1
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    ca. 4,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horusdienerschaft

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    Portal, links 2
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Partikel (Objektsatz)]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    =1sg


    verb_3-inf
    de
    hinausgehen

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Libyerland

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN
de
#lc: [Portal, links 1]# [Ich sandte] --zerstört-- [mit] (einem Mann aus) Jam zum Gefolge des [Horus], um die Majestät des Meri-en-re, (meines) Herrn, wissen zu lassen, #lc: [Portal, links 2]# [daß ich] hinter dem Herrscher von Jam her [ins Libyerland gezogen war].
en
[I sent … along wi]th a Yamite of the Following of [Horus?] to let the Person of Merenre, my lord, know
[that I had gone out to the land of Tjemeh] after the ruler of Yam.
Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 07/28/2019, latest changes: 06/05/2024)



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg





    Portal, links 3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    vor (südlich von)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Irtjet (Gebiet in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    hinter (nördlich von)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Satju (Land in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN
de
Als (ich) jenem Herrscher von Jam zufriedenstellte #lc: [Portal, links 3]#, [stieg ich herab in] --zerstört--. [das] im Süden von Iretjet und im Norden von Zatju liegt.
en
Then, as I had pacified this ruler of Yam,
[through … which is] south of Irtjet and north of Zatju, [I descended].
Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 07/28/2019, latest changes: 06/05/2024)