Sentence ID IBkCCdpz6T4Eb0iQnu5AGRQnpMo



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg




    Portal, links 3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de vor (südlich von)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Irtjet (Gebiet in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de hinter (nördlich von)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Satju (Land in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN

en Then, as I had pacified this ruler of Yam,
[through … which is] south of Irtjet and north of Zatju, [I descended].

Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 07/28/2019, latest changes: 04/01/2022)

Persistent ID: IBkCCdpz6T4Eb0iQnu5AGRQnpMo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCdpz6T4Eb0iQnu5AGRQnpMo

Please cite as:

(Full citation)
Julie Stauder-Porchet, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBkCCdpz6T4Eb0iQnu5AGRQnpMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCdpz6T4Eb0iQnu5AGRQnpMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCdpz6T4Eb0iQnu5AGRQnpMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)