Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 26870
Search results:
1831 - 1840
of
2728
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Da(nn) brachte man ihm seine Frau.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Dann brachte man ihm seinen großen Bruder.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_3-inf
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
de
Die Sachen, die ich als Bedarf angekauft habe, schwinden dahin,
〈obwohl〉 es keinen Esel gibt, 〈um〉 sie zu rauben.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
Inf
V\inf
de
Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
de
Dieses Mitteilungsschreiben ist dir aus folgendem Grund gebracht worden:
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fast 0,5 Zeile
de
Man hat gewöhnliche Vögel im Sommer geholt,
um die Abgaben [...] zu erfüllen.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/27/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
ca. 5 bis 6Q
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn man [...] bringt, [dann ...] Nahrung.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/27/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
Inf
V\inf
de
Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
SC.pass.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.pass:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
de
Du bist bei mir wie ein brabbelnder Nubier, der mit dem Tribut gebracht wird.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.wn
V\inf
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3pl
V\tam-pass:stpr
de
Aber wir sagten (schon vorher) zu ihm: "Nenne/lies uns die Namen gemäß der Namensliste, damit sie geholt/gebracht werden!"
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).