Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
de Brot und Bier auftragen.
1:1 zꜣṯ mw 1 1:2 sḏ.t 1 1:3 snṯr 1 1:4 sṯj-ḥꜣb 1 1:5 [ḥ]kn.w 1 1:6 sfṯ 1 1:7 nẖnm 1 1:8 twꜣ.wt 1 1:9 ḥꜣ.tjt-n.t-ꜥš 1 1:10 〈〈ḥꜣ.tjt-n.t-〉〉ṯḥn.w 1 1:11 wꜣḏ.w ꜥrf 1 1:12 msdm.t 〈〈ꜥrf〉〉 1 1:13 wnḫ.w 2 1:14 sḏ.t snṯr 1 1:15 qbḥ.w ṯꜣ.wj 1 1:16 ḫꜣw.t 1 1:17 ḥtp.wj-nswt 2 1:18 〈〈ḥtp.wj-nswt〉〉 jm.j wsḫ.t 2 1:19 ḥms 1 1:20 šns n jꜥ.w-rʾ 1 1:21 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1 1:22 tʾ-(w)t 1 1:23 tʾ-rtḥ 1 1:24 [nm]s.t n.j.t ḏsr.t 1 1:25 〈〈[nm]s.t〉〉 n.j.t ḥnq.t ḫnms 1 1:26 šns n fꜣi̯.t 1 1:27 ꜥ 〈〈n〉〉 〈〈fꜣi̯.t〉〉 1 1:28 šns n šb.w 1 1:29 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈šb.w〉〉 1 1:30 sw.t 1 1:31 mw ꜥj.wj 2 1:32 bd ꜥj.wj 2
de Wasserlibation 1 (mal), Feuer 1 (mal), Räucherung 1 (mal), Festduftöl 1 (mal), Hekenu-Öl 1 (mal), Sefetj-Öl 1 (mal), Nechenem-Öl 1 (mal), Tewaut-Öl 1 (mal), bestes Zedernöl 1 (mal), 〈〈bestes〉〉 libysches Öl 1 (mal), grüne Schminke 1 Beutel, schwarze Augenschminke 1 〈〈Beutel〉〉, Stoffstreifenpaar 2 (mal), Weihrauchfeuer 1 (mal), Duftwasserspende 1 (mal), Opferplatte 1 (mal), Königsopfer 2 (mal), 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof 2 (mal), hinsetzen! 1 (mal), Schenes-Gebäck für das Frühstück 1 (mal), Djuju-Krug 〈〈für das Früstück〉〉 1 (mal), Wet-Brot 1 (mal), [Retech-]Brot 1 (mal), Nemeset-Krug des Djeseret-Bieres 1 (mal), 〈〈Nemeset-Krug des〉〉 Chenemes-Bieres 1 (mal), Schenes-Gebäck zum Tragen, A-Krug 〈〈zum Tragen〉〉 1 (mal), Schenes-Gebäck für die Hauptmahlzeit 1 (mal), Djuju-Krug 〈〈für die Hauptmahlzeit〉〉 1 (mal), Sut-Fleisch 1 (mal), Doppelwassernapf 2 (mal), Doppelnatronnapf 2 (mal);
1:1 zꜣṯ mw 1 1:2 sḏ.t 1 1:3 snṯr 1 1:4 sṯj-ḥꜣb 1 1:5 ḥkn.w 1 1:6 sfṯ 1 1:7 nẖnm 1 1:8 twꜣ.wt 1 1:9 ḥꜣ.tjt-n.t-ꜥš 1 1:10 〈〈ḥꜣ.tjt-n.t-〉〉ṯḥn.w 1 1:11 wꜣḏ.w ꜥrf 1 1:12 msdm.t 〈〈ꜥrf〉〉 1 1:13 wnḫ.w 2 1:14 sḏ.t snṯr 1 1:15 qbḥ.w ṯꜣ.wj 1 1:16 ḫꜣw.t 1 1:17 ḥtp.wj-nswt 2 1:18 〈〈ḥtp.wj-nswt〉〉 jm.j wsḫ.t 2 1:19 ḥms 1 1:20 šns n jꜥ.w-rʾ 1 1:21 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1 1:22 tʾ-(w)t 1 1:23 tʾ-[rtḥ] 1 1:24 nms.t n.j.t ḏsr.t 1 1:25 〈〈nms.t〉〉 〈〈n.j.t〉〉 ḥnq.t ḫnms 1 1:26 šns n fꜣi̯.t 1 1:27 ꜥ 〈〈n〉〉 〈〈fꜣi̯.t〉〉 1 1:28 šns n šb.w 1 1:29 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈šb.w〉〉 1 1:30 sw.t 1 1:31 mw ꜥj.wj 2 1:32 bd ꜥj.wj 2
de Wasserlibation 1 (mal), Feuer 1 (mal), Räucherung 1 (mal), Festduftöl 1 (mal), Hekenu-Öl 1 (mal), Sefetj-Öl 1 (mal), Nechenem-Öl 1 (mal), Tewaut-Öl 1 (mal), bestes Zedernöl 1 (mal), 〈〈bestes〉〉 libysches Öl 1 (mal), grüne Schminke 1 Beutel, schwarze Augenschminke 1 〈〈Beutel〉〉, Stoffstreifenpaar 2 (mal), Weihrauchfeuer 1 (mal), Duftwasserspende 1 (mal), Opferplatte 1 (mal), Königsopfer 2 (mal), 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof 2 (mal), hinsetzen! 1 (mal), Schenes-Gebäck für das Frühstück 1 (mal), Djuju-Krug 〈〈für das Früstück〉〉 1 (mal), Wet-Brot 1 (mal), [Retech-]Brot 1 (mal), Nemeset-Krug des Djeseret-Bieres 1 (mal), 〈〈Nemeset-Krug des〉〉 Chenemes-Bieres 1 (mal), Schenes-Gebäck zum Tragen, A-Krug 〈〈zum Tragen〉〉 1 (mal), Schenes-Gebäck für die Hauptmahlzeit 1 (mal), Djuju-Krug 〈〈für die Hauptmahlzeit〉〉 1 (mal), Sut-Fleisch 1 (mal), Doppelwassernapf 2 (mal), Doppelnatronnapf 2 (mal);
de Osiris Pepi Neferkare, [Horus hat dir seine Kinder gegeben, damit sie] dich [tragen] und du über sie verfügen kannst.
1829a N/F/Ne V 78 = 552+26 [Ms.w-Ḥr.w] [j:zꜣ] [ṯn] ⸢ẖr⸣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 1829b fꜣi̯ =ṯn N/F/Ne V 79 = 552+27 [sw]
de [Horuskinder, begebt euch] unter Pepi Neferkare und tragt [ihn].
de Bring sie zu dir, (Osiris Pepi Neferkare), damit sie [dich] tragen, [ohne daß unter ihnen jemand ist, der zurückweichen wird].
de Du wirst den Himmel mit deiner Hand hochheben und die Erde mit deiner Fußsohle unten halten.
1:1 z(ꜣ)ṯ mw 1 1:2 sḏ(.t) snṯr 1 1:3 sṯi̯-ḥ(ꜣ)b 1 1:4 ḥkn.w 1 1:5 sfṯ 1 1:6 nẖnm 1 1:7 twꜣ.wt 1 1:8-9 ḥꜣ.tt n.j.t 1:8 ꜥš 1 1:8-9 〈〈ḥꜣ.tt〉〉 〈〈n.j.t〉〉 1:9 ṯḥn.w 1 1:10-11 ꜥrf 1:10 wꜣḏ(.w) 2 1:10-11 〈〈ꜥrf〉〉 1:11 msdm.t 2 1:12 wnḫ.wj 2 1:13 sḏ(.t) snṯr 1 1:14 qbḥ.w ṯꜣ.DU 1 1:15 ḫꜣw.t 1 1:16-17 ḥtp-⸢nswt⸣ 1:16 2 1:16-17 〈〈ḥtp-nswt〉〉 1:17 jm.j wsḫ.t 2 1:18 ḥmsi̯ 1 1:19 šns 1:19-20 n.j jꜥ.w-rʾ 1:19 1 1:20 ḏwj.w 1:19-20 〈〈n.j〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1:20 1 1:21 tʾ-wt 1 1:22 tʾ-rtḥ 1 1:23 ⸢nms.t⸣ ḏsr.t 1 1:24 nms.t ḥ(n)q.t 1 1:25-26 šns n fꜣi̯(.t) 1:25 1 1:25-26 〈〈šns〉〉 〈〈n〉〉 〈〈fꜣi̯(.t)〉〉 1:26 1 1:27 šns 1:27-28 n šb.w 1:27 1 1:28 ḏwj.w 1:27-28 〈〈n〉〉 〈〈šb.w〉〉 1:28 1 1:29 sw.t 1 1:30 ꜥ.DU mw 2 1:31 bd 2 1:32 šns 1:32-33 n jꜥ.w-rʾ 1:32 1 1:33 [ḏwj.w] 1:32-33 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1:33 1
de 1 mal Wasser-Libation, 1 mal Weihrauch-Feuer, 1 mal Festduftöl, 1 mal Hekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Öl, 1 mal Bestes des Koniferenöls, 1 mal 〈〈Bestes des〉〉 libyschen Öls, 2 Beutel grüne Schminke, 2 〈〈Beutel〉〉 schwarze Augenschminke, 2 mal ein Stoffstreifen-Paar, 1 mal Weihrauch-Feuer, 1 mal Wasserspende (mit) 2 (Duft)kugeln, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof, 1 mal hinsetzen, 1 mal Schenes-Gebäck zum Frühstück, 1 mal Djuju-Krug 〈〈zum Frühstück〉〉, 1 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 mal ein Krug von Djeseret-Bier, 1 mal ein Krug von Henket-Bier, 1 mal Schenes-Gebäck zum tragen, 〈〈1 mal Schenes-Gebäck zum tragen〉〉, 1 mal Schenes-Gebäck zur Hauptmahlzeit, 1 mal Djuju-Krug 〈〈zur Hauptmahlzeit〉〉, 1 mal Sut-Fleisch, 2 Näpfe Wasser, 2 mal Natron, 1 mal Schenes-Gebäck zum Frühstück, 1 mal [Djuju-Krug] 〈〈zum Frühstück〉〉;
de Du sollst ihm die vereinten Wasser reichen/herbeitragen, die in dir sind, und du sollst ihm die vereinten Wasser reichen/herbeitragen, die in dir entstehen werden.
de Du sollst ihm jeden Baum reichen/herbeitragen, der in dir ist, du sollst ihm jeden Baum reichen/herbeitragen, der in dir entstehen wird.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).