Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 104950
Search results :
111–120
of
149
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Möge er ein Opfer an Brot, Bier, Rindern, Vögeln, frischem Wasser, Wein, Milch, Salböl, Weihrauch, Kleidung, Ladanum des Re und allen schönen, süßen und reinen Dingen 〈für〉 den Ka des Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, der Tochter des Königs, des Herrn der beiden Länder, Psametik, des Gerechtfertigten, geben.
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann
(Text file created : 08/06/2018 ,
latest changes : 01/06/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
äußerer Rücksprung, links
äußerer Rücksprung, links
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Es lebe der bei der Gottesgemahlin, der Gotteshand Nitokris-merit-Mut - sie lebe - Versorgte, der Iri-pat, Hati-a, der Große Beamte der Gottesverehrerin, der Leiter aller Schurze, der die Geheimnisse der Gotteshand Schepenupet in der Balsamierungsstätte sah, Ibi, der Gerechtfertigte.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Doris Topmann ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/13/2022 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Dann sprach Hapi zur Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerecht〈fertigten〉:
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann
(Text file created : 08/08/2018 ,
latest changes : 09/26/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Dann sprach Hapi zur Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerecht〈fertigten〉:
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann
(Text file created : 08/08/2018 ,
latest changes : 09/26/2024 )
de
Osiris der Gottesgemahlin, der Herr(in) der Erscheinungen, Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann
(Text file created : 08/06/2018 ,
latest changes : 09/06/2024 )
de
Ein Opfer der Gottesgemahlin, der Herrin von Ober- und Unterägypten Merit-Mut-Nitokris - sie lebe ewiglich -, das Month, der Herr von Theben, gibt:
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Doris Topmann
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/12/2022 )
de
Dann sprach Harsiese zu seinem Vater, dem Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten:
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann
(Text file created : 08/09/2018 ,
latest changes : 12/13/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
$ḥw.t$-Hieroglyphe als Textbegrenzung
$ḥw.t$-Hieroglyphe als Textbegrenzung
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Oh! Vater des Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten!
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/07/2018 ,
latest changes : 04/09/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Wenn sie unwissend war, dann machte die Gottesgemahlin Anchnesneferibre dies nicht mit ihrem Wissen, sondern wie der Jüngling, das Kind der Hathor.
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/07/2018 ,
latest changes : 04/09/2025 )
de
Komm zu dem Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, (oh Du) ihr Vater!
Author(s) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
with contributions by :
Mareike Wagner ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Doris Topmann ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/07/2018 ,
latest changes : 04/09/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.