Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 49461
Search results :
1151 - 1160
of
2707
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
en
[the heart of] the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)qashuty, triumphant, is his,
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
〈A barge is〉 sailing down, another [is sai]ling up, (but) the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [this] Nes(pa)qashuty, [triumphant,] shall not go down 〈into the barge that is with you〉.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
[Recitation] (by?) the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)[qashuty, triumphant]:
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
en
[The Osiris of the God’s Father and God’s Beloved], this Nes(pa)qashuty, triumphant, is the one who shines the far sky, this sector of the sky.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
The Osiris of the God’s Father and God’s Beloved], this Nes(pa)[qashuty, triumphant, [ascends] to the sky and he climbs into the sunlight.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
O, the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [this] Nes(pa)[qashuty, triumphant], is tired.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
The Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [Nes(pa)qashuty, triumphant,] walks 〈very wearily upon the river banks of those whose name have been seized in the Necropolis.〉
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
en
Recitation: [O Falco]n Rising from Nun, [Lord of the Great Flood, ma]ke the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [this] Nes(pa)qashuty, triumphant, well, as [you make] your [own self well].
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/14/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
Release the Osiris [of the God’s Father and God’s Beloved, Nes(pa)qashuty, triumphant]!
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/14/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
Unite [the Osiris of 〈the God’s Father and God’s Beloved,〉 this Nes(pa)qashuty, triumphant]!
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 02/14/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).