Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd(.w) ḫnt(.j)-jmn.tj.PL nb-ꜣbd(w) pr.t-ḫrw 〈n(.j)〉 ḫꜣ 4 tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd šs mnḫ.t (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ wꜥb n(.j) pr Mnṯ.w dbḥ.t-ḥtp.PL m pr Wsjr ḥn[k.t] n.t nb.t-[Jwn.t] ḏsr[.t] ⸢ḥḏ⸣.t Ḥz(ꜣ).t 5 šns.DU mhr.DU tp.PL wpi̯.w rʾ n(.j) Rꜥ(w) ḏs =f qbḥ.w n.w nṯr nb ⸢m⸣ [ḥz].t.PL šps.t.PL wꜥb.t.PL tp(.j)-rnp.t pꜣ(w).t.PL ḥb.PL n.w p.t ꜥꜣb.t n.t 6 nb-nṯr.PL kꜣ.PL jwꜣ.PL ꜥw.t.PL ḫꜣs.t.PL ḏꜣ.t.PL rʾ.PL ꜣpd.PL tʾ.PL n(.j) ḥsb ḥnq.t.PL ꜥnḏw.DU dfꜣ.PL n.w nb-ꜣbḏw 7 mrr.t ꜣḫ.PL wn(m) jm
en An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris, foremost of the westerners, lord of Abydos: an invocation offering of a thousand of bread and beer, bulls and birds, alabaster vessels and clothes, all good and pure things, pure bread of the estate of Montu, the required offerings of the estate of Osiris, the ḥnk,t-offering of the Mistress of [Dendera, white milk] of the divine cow, the two šns-breads, the two mhr-jars, the best (things) which open the mouth of Re himself, the libations of every god in the noble ḥz,t-vessels, the provisions of the festival of the first day of the year, the pꜣ(w),t-breads of the festivals of heaven, the great offering of the lord of the gods: bulls, jwꜣ-cattle, small cattle from (lit. "of") the foreign lands, cranes, rʾ-geese, fowl, bread of reckoning (?), two ꜥnḏ-vessels of beer, food offerings of the lord of Abydos, (all) that of which the transformed spirits like to eat,
en an invocation offering (of) a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster and linen, a thousand of all good and pure [things], pure bread of Wepwawet, offering needs of Osiris, offering cakes, pure white loaves, jugs of milk, jars of beer and food offerings (?) of the Lord of Abydos, which come forth in the presence of the Great God, after his ka had satisfied itself therewith, for the dignified overseer of priests, Rudjahau, justified, who says:
de 1 Milchkrug
de Was darzubringen ist als tägliches Opfer: bj.t-Brote im (Back)verhältnis 125 aus drei Scheffeln: 300; Bier im (Brau)verhältnis 15: 15 (Krüge); Gemüse: 50 Bündel; Milch: 3 mhr-Krüge; ein Vogel (?); Weihrauch: ein Deben als Monat(sration).
de Entsprechend kommt es ihr zu mich überzusetzen, indem ich zum Sun-Wasser gesetzt bin, damit mir ein Krug Milch, Schenes-Brot, ein Krug, Pesen-Brot, und ein großes Stück Fleisch aus dem/im Tempel des Anubis gegeben werden.
de Mögest du Re Wasser im znb.t-Krug darbringen und Milch (in) den beiden großen mhr-Krügen!
de Silber: 1 (Siegel-)Ring; Silber: 3 Milchkrüge
de Mögest du dich in dem zwn-Gewässer "bestatten", damit ihr mir im Tempel des Anubis einen Krug Milch gebt, (dazu) Gebäck, Opferbrot, einen Krug (Bier) und ein großes Stück Fleisch.
de „Ich bin ein Gefäß für Milch, gemolken aus dem Euter der Bastet.“
de Du bist kein Gefäß für Milch, gemolken aus dem Euter der Bastet.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.