Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 96100
Suchergebnis: 81–90 von 109 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    3
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    epith_king
    de
    Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Goldname Nechos II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Psammetich II.

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Häuser der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter aller göttlichen Ämter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Goldhorus-Mery-netjeru-Psammetich-er-lebe-ewig-Opfer des Ptah, der südlich seiner Mauer ist: Alabastergefäß und Kleidung für den Ka des Iri-pat, Hati-a, Vorstehers der Domänen der Ka-Diener, Leiters eines jeden geistlichen Amtes der Gottesverehrerin, Padihorresnet, des Gerechtfertigten.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive
    de
    Königsopfer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    [Epitheton einer Gottheit]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    verb_3-lit
    de
    süß sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    zerstört
     
     

     
     




    ⸮s?[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Königsopfer des Ptah, des südlich seiner Mauer Befindlichen, des Herrn [von ...] (süß?) [...] Ibi, der Gerechtfertigte.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Lebens

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Königsopfer des Ptah, der südlich seiner Mauer ist, des Herrn des Lebens; [er gebe ...].
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    9,18
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris)

    (unspecified)
    DIVN




    9,19
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah-Tatenen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der mit hohem Federnpaar

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der mit spitzen Hörnern

    (unspecified)
    DIVN




    9,20
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der auf dem großen Thron ist (von Göttern)

    (unspecified)
    DIVN




    9,21
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    dessen Thron weiter vorn ist als der der (anderen) Götter (Ptah)

    (unspecified)
    DIVN




    9,22
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Nehy (der "Ewigwährende")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Jahre

    (unspecified)
    DIVN




    9,23
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah-Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Millionen

    (unspecified)
    DIVN




    9,24
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah-Nun

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für: Ptah, südlich seiner Mauer, den Herrn von Anch-Tawi (Memphis); Ptah-Tatenen, den Hochbefiederten (und) Spitzhörnigen; Ptah, den auf dem Großen Thron; Ptah, dessen Thron weiter vorn ist als (der) der (anderen) Götter; Ptah, Nehi (den Ewigwährenden?) (und) Herrn der Jahre; [Ptah]-Osiris, den Herrn von Millionen; [Ptah]-Nun [. . .].
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    14,1
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN




    14,2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN




    14,3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN




    14,4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN




    14,5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN




    14,6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN




    14,7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN




    14,8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN




    14,9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN




    14,10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN




    14,11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der über seinem See ist (alt: Harsaphes)

    (unspecified)
    DIVN




    14,12
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Sobek von Krokodilopolis

    (unspecified)
    DIVN




    14,13
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Letopolis (Horus)

    (unspecified)
    DIVN




    14,14
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Min von Koptos

    (unspecified)
    DIVN




    14,15
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Iq (im 6. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    DIVN




    14,16
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Atfih (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN




    14,17
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die die beiden Länder trennt (Wadjet)

    (unspecified)
    DIVN




    14,18
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Nebyt (im herakleopolitischen Gau)

    (unspecified)
    DIVN




    14,19
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin des Sykomorenheiligtums (südl. v. Memphis)

    (unspecified)
    DIVN




    14,20
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin des Re-Gefildes (Hathor im 1. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    DIVN




    14,21
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die Götter des Palastes

    (unspecified)
    DIVN




    14,22
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN




    14,23
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Papyruspfeiler

    (unspecified)
    DIVN




    14,24
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus-Mechenti-en-irti

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für: die Zauberreiche (Wadjet); Maat; Ptah südlich seiner Mauer; Schu; Tefnut; Geb; Nut; Osiris; Isis; Nephthys; Herischef; Sobek von Schedti (Krokodilopolis); Horus, den Herrn von Sechem (Letopolis); Min von Koptos; Hathor, die Herrin von Iq (6. o.äg. Gau, Dendara); Hathor, die Herrin von Tep-eh (Aphroditopolis); Wadjet, Trennerin (Öffnerin?) der beiden Länder; Wadjet, die Herrin von Nebit (Ort im Memphitischen Gau?); Hathor, die Herrin des Sykomore(nortes) (Heilgtum südlich von Memphis); Hathor, die Herrin von Sechet-Re (Hathor vom Sonnenheilgtum des Sahure); die Götter des Palastes; Upuaut; den Papyrus(pfeiler) (?); Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis) [. . .].
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3a
     
     

     
     


    Linksläufig, beginn Mitte Vorderseite

    Linksläufig, beginn Mitte Vorderseite
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    gut

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    rein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    süß

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb
    de
    opfern (univerbiert)

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Umlaufopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Menfat-Truppen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Opfer, das der König Ptah, Südlich seiner Mauer, dem Herrn von Anch-Tawi, gibt, (damit er gewähre) alle guten, reinen und süßen Dinge, die nach dem Umlauf der Opfergaben auf seinem Opfertische geopfert werden für den Ka des jr.j-p'.t HA.tj-' und jm.j-r' der Soldaten Udja-Hor-Resnet.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    -2pl

    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN




    2,4
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr von Anch-tawi (Ptah-Sokar-Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Re-Harachte-Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der beiden Länder und von Heliopolis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder (von Königen und Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Nun

    (unspecified)
    DIVN




    2,5
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Vater der Götter

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Ihr sollt hören die Stimme des Ptah, südlich seiner Mauer, Herr von Anch-Tawi (Memphis), des Re-Harachte-Atum, Herr der beiden Länder (und von) Heliopolis, des Amun-Re, Herr des Thrones der beiden Länder, an der Spitze von Karnak, des alten Nun, Vater der Götter:"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    personal_pronoun
    de
    er (pron. abs. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    Sohn (bildl.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    2,10
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    öffnen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Er, er ist der Fürst, der Königssohn (und) lebende Same des Südlich-seiner-Mauer (Ptah), dem sich die Höhle des Lebens öffnet!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2,12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    geheimnisvoll

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Balsamierungsshalle (Ptah)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Legt ihn in den geheimnisvollen Sarkophag, (während) er unter dem Schutz von Ptah, südlich-seiner-Mauer, Herr der Balsamierungshalle, steht (ist)!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Der Südlich-seiner-Mauer wird Dir den Lufthauch (Atem) des Lebens geben!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)