Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 400096
Suchergebnis :
811 - 820
von
1117
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich bete täglich zu den Göttern der Erde: Gegeben sei euch Leben-Heil-und-Gesundheit, eine reiche Lebenszeit, ein langes und vollkommenes Alter, gegeben sei euch zahlreich Gunst und daß ich zurückkomme und euch in meine Umarmung schließe.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_4-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich bete täglich zu den Göttern der Erde: Gegeben sei daß du lebst, gesund und jugendlich bist.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_4-inf
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_4-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
V\ptcp
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
Inf.stpr.3sgf
V\inf:stpr
de
Komm zu mir, der du im Land der Götter wohnst, so dass du im Land der Lebenden göttlich bist, nachdem die Flamme herauskam 〈aus〉 dem ⸢...⸣, nachdem das Feuer herauskam, um sie zu lädieren.
Autor:innen :
Joachim Friedrich Quack ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 23.02.2022 ,
letzte Änderung : 02.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 45 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
Rto. 21
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Rto. 22
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
Rto. 23
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden jeden Traum (wörtl. Schlaf) (Rto. 21), den irgendein Mann, irgendeine Frau, (Rto. 22) irgendein Mensch von jeglicher Art im gesamten Land für sie gesehen hat, (Rto. 23) gut machen (wörtl. zu etwas Gutem machen).
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 13 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Verbal.adj.=3sgf
V:ptcp.post-f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
particle
de
[für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)]
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Rto. 24
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Rto. 25
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden jeden Traum (wörtl. Schlaf), den irgendein (Rto. 24) Mann, irgendeine Frau, irgendein Mensch von irgendeiner (Rto. 25) Art im gesamten Land für sie sehen wird, gut machen (wörtl. zum Guten machen).
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 14 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
Vso. x+4
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Vso. x+5
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
Adv.stpr.3pl
ADV:stpr
Token ID kopieren
Vso. x+6
de
Ich werde sie (Vso. x+4) 〈vor〉 dem Schrecken(sbringer) am Mittag bewahren, (und) dem Schrecken(sbringer) in der Nacht (Vso. x+5) (oder) zu jeder Zeit im gesamten (Vso. x+6) Land.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 28.07.2022 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 70 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du aber bist (nicht nur) der Fürst dieses Landes,
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 17 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Wenn es ein Dieb aus meinem Land wäre (wörtl.: Wenn es ein Dieb wäre, indem er zu meinem Land gehört), der auf deine Barke gestiegen wäre und dein Silber gestohlen hätte, hätte ich es dir aus meinem Schatzhaus ersetzt, bis man deinen besagten Dieb gefunden hätte (wörtl.: bis sie ... hätten).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 30 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3pl_Aux.j.jri̯
V\inf:stpr
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
verb_irr
Rel.form.ngem.sgm.2sgm
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
2,20-2,21
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Denn Amun hat alle Länder gegründet; er hat sie (aber erst) gegründet, nachdem er zuvor das Land Ägypten, aus dem du gekommen bist, gegründet hat (oder: Wenn Amun auch alle Länder gegründet hat, (dann) hat er sie (aber erst) gegründet, nachdem er zuvor das Land Ägypten ... gegründet hat).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 134 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_4-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Falls du aber sagst: '〈Ich〉 will es tun, 〈ich〉 will es (wirklich) für Amun tun', und du erledigst seinen Auftrag, dann wirst du leben und wohlbehalten und gesund sein und segensreich für dein ganzes Land und deine Leute.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 155 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.