جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 45640
نتائج البحث: 81–90 مِن 491 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
O Osiris Neith, [ich will dir deinen Mund] ⸢öffnen⸣.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
O Osiris Neith, ich habe dir deinen Mund geöffnet.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Höre, Stier der beiden Neunheiten, und öffne Pepi Neferkares Weg und mache [seinen Platz an der Spitze der Götter] weit, [damit Pepi] Neferkare das Horusauge zu ihm [bringe] und Pepi [Neferkare] für ihn hochhebe, [was aus seinem Kopf hervorkam].
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Öffne deinen Mund mit ihm.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Lege Zeugnis ab für Neith bei jenen beiden großen und mächtigen Göttern, denn Neith ist ja Weneg, der Sohn des Re, der den Himmel stützt, der die Erde leitet und die Götter trennt.
التأريخ (الإطار الزمني):

2134a šzp n(.j) Ppy ⸢Nfr-kꜣ-Rꜥw⸣ zerstört N/A/N 68 = 1016+1 ⸢wpi̯⸣ zerstört

de
Der Arm des Pepi Neferkare wird/ist ergriffen werden/worden [...] (trennen?) [...]
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Die beiden Hälften trennen.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
zmjn zmjn, was deinen Mund öffnet, o Neith.
التأريخ (الإطار الزمني):

2032a ḫsd =k sn Ḥr.w js wpi̯ =k sn Wp-wꜣ.wt j[s] 2032b n ṯwt js wr N/A/N 32 = 981 zꜣ wr

de
Du wirst sie ...(?) wie Horus, du wirst sie trennen wie Upuaut, denn du bist ein Großer, Sohn eines Großen.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Ich trennte die Streitparteien, um sie zu befrieden, weil ich weiß, dass, was der Gott wünscht ist es.
التأريخ (الإطار الزمني):