جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 59920
نتائج البحث: 5111–5120 مِن 5328 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    verb_3-inf
    de
    gravieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c





    {tw}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    Dekret

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stele

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Edelstein

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    hart

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Gotteswort(e)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Brief

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    artifact_name
    de
    Griechen (ethn. Bez.)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    ordinal
    de
    erster

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m


    ordinal
    de
    [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR)

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m


    ordinal
    de
    [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR)

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m


    preposition
    de
    an der Seite von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    große Herrscherin

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Kleopatra

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Theoi Epiphaneis

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    beschenken

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Man solle die[ses] Dekret ⸢auf⸣ [eine Stele von Hartstein gra]vieren, [in der Schrift der Gottes]worte, in der ⸢Schrift⸣ der Briefe, der Schrift der Griechen, sodass veranlasst werde, dass ⸢es⸣ ⸢in⸣ den [Tempeln] stehe, in jedem Heiligtum seines Namens, der 1., der 2. und der 3. Ordnung, an der Seite des Standbilds des Königs von Ober- und Unterägypten, des ⸢Sohnes⸣ des Re, des Herrn der Kronen, Pto[lemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, zusammen mit] der ⸢Sta⸣tue der Großen Herrscherin, der Herrin der Beiden Länder, Kleopatra, der beiden Erscheinenden Götter, beschenkt mit allem Leben und [aller] Ge[sundheit] wie [Re] ewiglich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٠٨)






    2
     
     

     
     





    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    verb
    de
    beseitigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Boden

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Gleichartiges

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    feiner Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    von (jmdm.) (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    feststellen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    bis zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[...] Seine Majestät [beseitigte] [s]ie; ebenso die Gewänder aus feinem Leinenstoff, die dem Königspalast gegeben werden und aus den Tempeln sind, sowie dem festgestellten Rest, den sie entfernt [haben] bis zu [diesem Zeitpunkt].[...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٠/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٠٨)



    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_fem
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bereich

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_irr
    de
    setzen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Krone

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Uräusschlange

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Einzelner

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz





    9
     
     

     
     


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    ausführen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    richtige Ordnung

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Krone

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ersatz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die beiden Großen (Uräusschlangen)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Kapelle; Schrein; Pektoral

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    in der Mitte von (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zugehöriger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    durch (etwas)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    vollziehen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Ritual

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) initiieren

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (Konj.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Um zu veranlassen, dass man diesen Schrein erkenne an [diesem Tag], über [Jahre hinaus, solle man 10 Kronen seiner Majestät auf diesen Schrein setzen, indem ein Uräus vor ihnen (angebracht) ist, an jeder einzelnen davon], [9] [gemäß der Ausführung der rechten Ordnung an] jeder [Krone], als Ersatz der beiden Großen (d.h. Uräusgöttinnen), die auf den Schreinen waren, indem eine Doppelkrone in ihrer Mitte ist, denn durch sie (= die Doppelkrone) erstrahlte seine Majestät in Memphis, nachdem er alle Rituale der Initiation des Königs in den Tempel vollzogen hatte, als er sein großes Amt empfing.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٠/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٠٨)



    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_irr
    de
    setzen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Oberseite

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Fläche (o.Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    außerhalb von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Krone]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    preposition
    de
    gegenüber von

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    [Wappenpflanze von Oberägypten]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wappenpflanze Unterägyptens

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Geierweibchen

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Korb

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [Wappenpflanze von Oberägypten]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    unter

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Seite

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg





    10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de