جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 83470
نتائج البحث :
491–500
مِن
570
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Möget ihr mir ein Totenopfer geben (aus) Brot, Bier, Ochsen, Geflügel, Kleidung, Weihrauch, Öl, allen guten und reinen Dingen, von denen ein Gott lebt.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
ruhig sein; zufrieden sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
König (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
de
Merikare; [Thronname Aspeltas]
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Deine guten Worte sind auf dem Herzen des Re, der zufrieden ist inmitten seines Kollegiums, (o) trefflicher {Lichtglanz} 〈Verklärter〉, Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Merikare, Sohn des Re, Herr der Kronen, Aspelta - er lebe ewig!
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/١١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.dist.f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der Schreiber des Kollegiums
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Vorsteher der Flotte des Königs
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Möge er auf jenen schönen Wegen wandeln, auf denen die Versorgten wandeln, der Osiris, Vorsteher der Schreiber des Kollegiums, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile I
نسخ معرف الرمز المميز
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Herr des Throns der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile II
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf_Neg.nn
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile III
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile IV
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Priester des Min-Amun in der vierten Phyle
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile V
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Monatspriester des Hauses des Amun in der dritten Phyle
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile VI
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
mit gleichem (Titel, Amt)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile VII
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
mit gleichem (Titel, Amt)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
Zeile VIII
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein königliches Opfer des Amun-Re, des Herrn des Thrones der beiden Länder, und des Month, des Herrn von Theben, indem sie geben ein Totenopfer, Brot, Bier, Rind, Geflügel, Räucherung und Wasserspende, so dass der Name gut ist, das Felsgrab dauernd und die Pyramide unvergänglich, der Opferstein frisch (versehen) mit Speisen täglich und der Totenpriester Opfer spendend für das Grab, für den Ka des Propheten des Amun in Karnak, den Propheten des Min-Amun in der 4. Phyle, den Monatspriester des Hauses des Amun in der 3. Phyle Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ , des Sohnes des Propheten des Amun Pꜣ-mjw , des Sohnes des gleichrangigen Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ , gerechtfertigt, des Sohnes des gleichrangigen Ḥr-sꜣ-ꜣs.t , des Sohnes des Propheten des Amun, des Vorstehers der Stadt und Wezirs §Nḫt=f-Mw.t$, gerechtfertigt.
مؤلف (مؤلفون) :
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jakob Schneider ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Nur ein Guter ist gut zu einem Guten.
مؤلف (مؤلفون) :
Silke Grallert ؛
مع مساهمات من قبل :
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/١٠/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
SAT 19, 27a-28
SAT 19, 27a-28
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Wort; Rede; Angelegenheit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
de
gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
de
geben; legen; setzen; zeigen
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter); Würde als Geist
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen); sowie (Konjunktion); ferner; und (Koordination von Verben)
(unedited)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unedited)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
Papyrusblatt; Papyrus (als Material)
(unedited)
N(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
de
geben; legen; setzen; zeigen
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
fr
Paroles à dire sur une effigie de la vache Ihet, que l'on réalise en bel or et que l'on place au cou du bienheureux et qui est faite sur une feuille de papyrus neuve, placée sous sa tête.
مؤلف (مؤلفون) :
Annik Wüthrich ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٨/١٠/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
Ende der Textkopie am Hals, seitlich am Übergang zum Rückenpfeiler
Rꜥw
B.25
ꜥḥꜥ
{⸮nfr?}
Ende der Textkopie am Hals, seitlich am Übergang zum Rückenpfeiler
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
B.25
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
Ende der Textkopie am Hals, seitlich am Übergang zum Rückenpfeiler
Ende der Textkopie am Hals, seitlich am Übergang zum Rückenpfeiler
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٧/١١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٧/١٢ )
Proto Demotic translation
نسخ معرف الرمز المميز
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 7,14b
نسخ معرف الرمز المميز
interjection
(unspecified)
INTJ
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 7,15b
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 7,16a
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
en
O darkness, which created the light, the one whose face is beautiful, who is he who caused everything that is to come into being.
مؤلف (مؤلفون) :
Ann-Katrin Gill ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Lutz Popko ،
Billy Böhm ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٧/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
Middle Egyptian
small space
نسخ معرف الرمز المميز
Middle Egyptian
Middle Egyptian
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 8,6a
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-gem
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 8,7a
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
small space
small space
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 8,8a
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
en
You have spewed (yourself) as a Shesemti-bird, with gracious aspect, copulating bull, the one whose two Udjat-eyes shine at his head, instilling respect for him in his enemies.
مؤلف (مؤلفون) :
Ann-Katrin Gill ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Lutz Popko ،
Billy Böhm ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٧/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
in front of Rto. 33,24
in front of Rto. 33,24
نسخ معرف الرمز المميز
ẖ
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 33,24
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
[__]
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
It is very well with […] with Geb.
مؤلف (مؤلفون) :
Ann-Katrin Gill ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko ،
Billy Böhm ،
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٦/٢١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.