جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 48440
نتائج البحث: 241–250 مِن 324 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

en
It has repeated its cycle, [being glorified] among the bas of the sixth day-festival.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
You repeated offence on the second day, (called) the pure bull in his field, when the tumult in the pond of Jtj was heard anew.
التأريخ (الإطار الزمني):

Rto. 13,17 wḥm =sn nkn =k

en
They repeat your harm.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
He repeated harm.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
Your bonds are renewed, eternally.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
He/it is the abomination of the gods, [whose] repetition shall not be.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu {blockieren}〈wiederholen〉,
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Wiederholt wird der Name des verjüngten Erneuerten.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
(Das) darf den Göttern nicht weitergesagt werden.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Ich melde ("wiederhole") seine Worte dem "Engkehligen".
التأريخ (الإطار الزمني):