جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 550129
نتائج البحث: 191–200 مِن 248 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

Proto Demotic translation



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    Rto. 12,5b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    epith_god
    de
    die Weberinnen

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Sais

    (unspecified)
    TOPN


    particle
    de
    [Präteritalkonverter]

    Partcp.act.prefx.plf
    V\ptcp.act.f.pl


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Inf_Aux.wn
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
en
You beat the weavers of Sais, who were making a garment for the god.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

Proto Demotic translation

Proto Demotic translation Rto. 12,32b jw pꜣ Rto. 12,33 [_] Wsjr j:wn-n(ꜣ) ḥꜣ.tj =s gꜣu̯ r-ḏbꜣ.ṱ =f




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    Rto. 12,32b
     
     

     
     


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rto. 12,33
     
     

     
     





    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Präteritalkonverter]

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    eng sein

    Inf_Aux.wnn
    V\inf


    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
while the […] Osiris, whose heart was constricted because of it,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)



    particle
    de
    [aux.]

    Aux.wn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    PsP.3sgf_Aux.wn
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    das Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
{Die Frau} 〈Sie〉 (?) war, nach Meinung Seiner Majestät, sehr viel schöner als jedes Ding.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/١٣)