جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 52840
نتائج البحث: 151–160 مِن 1474 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

Amd. Göttin Nr. 807 ḥrt-ktywt=s Amd. Feinde Nr. 808 〈ḥꜥw〉 Amd. 788 Amd. Göttin Nr. 809 ḥrt-ḥꜣdw=s Amd. Feinde Nr. 810 bꜣw Amd. Göttin Nr. 811 nk〈n〉yt Amd. Feinde Nr. 812 vacat Amd. Göttin Nr. 813 ḥrt-nmwt=s Amd. Göttin Nr. 814 〈tpw〉 Amd. Göttin Nr. 815 ḥrt-zfw=s Amd. 789 jnt-sḫdw Amd. Feinde Nr. 816 sḫdw




    Amd. Göttin Nr. 807
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über ihren Kesseln ist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Feinde Nr. 808
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. 788
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 809
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über ihren Gruben ist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Feinde Nr. 810
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Personifikationen

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. Göttin Nr. 811
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Verletzende'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Feinde Nr. 812
     
     

     
     



    vacat
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 813
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über ihren Schlachtbänken ist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 814
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. Göttin Nr. 815
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über ihren Messern ist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 789
     
     

     
     


    place_name
    de
    EN/'Tal der auf den Kopf Gestellten'

    (unspecified)
    TOPN



    Amd. Feinde Nr. 816
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Bez/'die auf den Kopf Gestellten'

    (unspecified)
    DIVN
de
5 GBez und 6 Feindbez., 1 EN.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc



    Amd. 791
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feinde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Geschrei

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Personifikationen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_irr
    de
    werfen

    Rel.form.n.gem.plm.3pl
    V\rel.m.pl-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grube

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie leben von der Stimme der Feinde, vom Geschrei der Personifikationen, der Schatten, die sie immer wieder in ihre Gruben werfen.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)