جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 271
نتائج البحث :
1471–1480
مِن
1817
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
Identifikation der menschenköfpigen Isis
E III, 219.13
Identifikation der menschenköfpigen Isis
E III, 219.13
17
Ꜣs.t
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation der menschenköfpigen Isis
Identifikation der menschenköfpigen Isis
مؤلف (مؤلفون) :
Erhart Graefe ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٦/٢٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٣/٠٥/١٦ )
fr
Paroles dites par Harendotès, le fils d'Osiris, l'héritier excellent sorti d'Isis, le maître de Thèbes en tant qu'Amon l'ancien, le roi des dieux, le souverain du trône de son père à Ipet-Sout.
مؤلف (مؤلفون) :
Aurélie Paulet ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/١٣ )
fr
Je te donne la force comme (celle du) fils d'Isis.
مؤلف (مؤلفون) :
René Preys ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠١٩/١١/١٤ )
fr
Paroles dites par Isis la grande, la mère divine.
مؤلف (مؤلفون) :
Aurélie Paulet ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠١٩/١١/١٤ )
de
𓋹𓊹𓄤 Das Kind Derjenigen-von-Chemmis, der Schutz und Behütung für Horus in Chemmis bereitet, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, geliebt von Isis, der Großen, der Gottesmutter.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[Worte zu sprechen von] Isis, der Großen, der Gottesmutter, die in Thronsitz-des-Horus weilt.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
𓋹𓊹𓄤 Den Isis geboren hat, der älteste Sohn des Osiris, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, geliebt von Osiris.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Ruth Brech
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation der Hathor von Herakleopolis
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Herakleopolis: Horus-der-Starke ist als Jüngling gekommen, und Isis ist der Schutz seines Leibes.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Ruth Brech
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation der 6. Hathor, Isis von Koptos (5. o.äg. Gau)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Isis, die in Koptos ⸢weilt⸣. Sie gibt allen Jubel.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation der 9. Hathor, Isis von Abydos (8. o.äg. Gau)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Isis, die in Abydos weilt. Sie gibt alle Kraft.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.