جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 450158
نتائج البحث: 1–10 مِن 2499 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
mögen ihm vorgelesen werden die Verklärungen durch die Vorlesepriester gemäß jener geheimen Schrift des großen Gottes

de
Die Gesamtheit der Arbeit, die im großen Pyramidenplateau (zu machen)ist:
التأريخ (الإطار الزمني):

de
der Kapitän der Schiffsmannschaften Herrscher der Oase Vorsteher der Gottesdiener der beim großen Gott Geehrte dSrw

de
Seine Würde existiert bei Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist, nach dem Totenopfer für ihn auf der Opferstelle (am Grab), nach dem Durchfahren des Sees, nach seinem Verklären seitens des Vorlesepriesters und des Balsamierers wegen seiner sehr großen Würde beim König und Osiris, der Kammerdiener des Königs Ptah-hetepu.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
geehrt bei Osiris gelobt bei dem großen Gott Kapitän der Schiffsmannschaften Herrscher der Oase xnt-k

de
seine Majestät befahl, daß er bestattet werden möge und, daß ihm eine Grab(ausrüstung) aus dem pr-HDwj gegeben werden möge, ein sehr großes Leinentuch und Weihrauch
التأريخ (الإطار الزمني):

de
[Bezüglich seines Grabes:] Alle Handwerker, die es gemacht haben - er gab ihnen einen sehr großen Ersatz.
التأريخ (الإطار الزمني):

4. Schiff v.l. jt ꜥꜣ

de
Viele Gerste.

de
[Das Herbeibringen (o.ä.)] der sehr großen Feld[erträge] zum Betrachten.

de
Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.