Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZYH6K5S5I5D2DN5RLXI5ADXKOY



    Two Sub-Register

    Two Sub-Register
     
     

     
     


    Upper sub-register

    Upper sub-register
     
     

     
     


    Three standard bearers, facing left

    Three standard bearers, facing left
     
     

     
     




    44,1
     
     

     
     


    Over last two priests of upper file

    Over last two priests of upper file
     
     

     
     

    substantive_masc
    en god

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    en being in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    artifact_name
    en Sed-festival (royal jubilee)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_2-gem
    en to be

    Partcp.act.gem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en following

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    en majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [44,1] The gods who are in the heb-sed, who are in the following of his majesty.





    44,2
     
     

     
     


    Before first standard

    Before first standard
     
     

     
     

    gods_name
    en Wepwawet of Upper Egypt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en Leader of the Two Lands

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    en to give

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en he

    (unspecified)
    -3sg.m




    small lacuna
     
     

     
     

    adjective
    en every; all

    (unclear)
    ADJ




    1sq. destroyed
     
     

     
     

    adjective
    en every; all

    (unclear)
    ADJ

    preposition
    en like

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    en eternal

    (unspecified)
    ADV

en [44,2] Wepwa[wet of Upper Egypt, Leader of the Two Lands, as he gives] all [...], all [...], [like Re] forever.





    44,3
     
     

     
     


    Before first priest

    Before first priest
     
     

     
     

    title
    en priest

    (unspecified)
    TITL

en [44,3] Priest.





    44,4
     
     

     
     


    Before second standard

    Before second standard
     
     

     
     

    gods_name
    en Wepwawet of Lower Egypt

    (unspecified)
    DIVN

en [44,4] Wepwawet of Lower Egypt.





    44,5
     
     

     
     


    Before second priest

    Before second priest
     
     

     
     

    title
    en priest

    (unspecified)
    TITL

en [44,5] Priest.





    44,6
     
     

     
     


    Before third standard

    Before third standard
     
     

     
     

    gods_name
    en Nekhen of the king

    (unspecified)
    DIVN

en [44,6] Nekhen of the king.





    44,7
     
     

     
     


    Before third priest

    Before third priest
     
     

     
     

    title
    en priest

    (unspecified)
    TITL

en [44,7] Priest.





    44,8
     
     

     
     


    Before fourth priest

    Before fourth priest
     
     

     
     

    title
    en priest

    (unspecified)
    TITL

en [44,8] Priest.





    44,9
     
     

     
     


    Before lector priest

    Before lector priest
     
     

     
     

    title
    en chief lector priest

    (unspecified)
    TITL

en [44,9] Chief lector priest.



    Lower sub-register

    Lower sub-register
     
     

     
     


    Five persons, facing left

    Five persons, facing left
     
     

     
     




    44,10
     
     

     
     


    Before first priest of lower register

    Before first priest of lower register
     
     

     
     

    title
    en priest

    (unspecified)
    TITL

en [44,10] Priest.

  (1)

Two Sub-Register Upper sub-register Three standard bearers, facing left Over last two priests of upper file

Two Sub-Register Upper sub-register Three standard bearers, facing left 44,1 Over last two priests of upper file nṯr.PL jm(.j).w.PL ḥꜣb-sd wnn.yw.PL m šms.w ḥm =f

en [44,1] The gods who are in the heb-sed, who are in the following of his majesty.

  (2)

Before first standard

44,2 Before first standard Wp-wꜣ[.wt-Šmꜥ.w] [sḫm-tꜣ.DU] [ḏi̯] [=f] small lacuna nb 1sq. destroyed nb [mj] [Rꜥw] ḏ.t

en [44,2] Wepwa[wet of Upper Egypt, Leader of the Two Lands, as he gives] all [...], all [...], [like Re] forever.

  (3)

Before first priest

44,3 Before first priest ḥm-nṯr

en [44,3] Priest.

  (4)

Before second standard

44,4 Before second standard Wp-wꜣ.wt-Mḥ.w

en [44,4] Wepwawet of Lower Egypt.

  (5)

Before second priest

44,5 Before second priest ḥm-nṯr

en [44,5] Priest.

  (6)

Before third standard

44,6 Before third standard Nḫn-n-nswt

en [44,6] Nekhen of the king.

  (7)

Before third priest

44,7 Before third priest ḥm-nṯr

en [44,7] Priest.

  (8)

Before fourth priest

44,8 Before fourth priest ḥm-nṯr

en [44,8] Priest.

  (9)

Before lector priest

en [44,9] Chief lector priest.

  (10)

Lower sub-register Five persons, facing left Before first priest of lower register

Lower sub-register Five persons, facing left 44,10 Before first priest of lower register ḥm-nṯr

en [44,10] Priest.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, Sätze von Text "OIP 102, pl. 44, Upper Register: Attendants Preceding Amenhotep III and Queen Tiye as They Leave the Palace" (Text-ID ZYH6K5S5I5D2DN5RLXI5ADXKOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZYH6K5S5I5D2DN5RLXI5ADXKOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZYH6K5S5I5D2DN5RLXI5ADXKOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)