Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZRHZXNV4QRAAXOXGFW4KO5FLOQ
de Wenn man kommt, um die Tage der Isisriten im Choiak vor der Schiffsprozession des Osiris zu feiern, sollen die jungen Priesterfrauen eine andere Statue 〈der Berenike, Herrin der Jungfrauen,〉 machen lassen,
de 〈und sie sollen ihr ein Brandopfer machen und die übrigen Dinge, die zu tun sind〉 an den Tagen des nämlichen Festes.
de Es soll aber auch den übrigen Jungfrauen freistehen, (nämlich) denjenigen, die das tun wollen, was üblicherweise für die Göttin entsprechend dem Obigen getan wird.
de Und sie soll auch gepriesen werden durch die Musikantinnen, die (dazu) ausgewählt sind, daß sie den Göttern dienen,
de indem sie mit den Diademen der Götter, denen sie als Priester(innen) gehören, gekrönt sind.
de Wenn der erste Wuchs reift, sollen die Musikantinnen Ähren hinauftragen und sie dem Kultbild der Göttin darbringen,
de und die Sänger und Sängerinnen sollen für sie täglich und bei den Prozessionen und Festen der anderen Götter singen entsprechend den Hymnen, die die Schreiber des Lebenshauses schreiben werden und den Sängerlehrern geben, die ihre Abschriften in die Bücher des Lebenshauses schreiben werden.
de Da es auch geschieht, daß man den Priestern in den Tempeln, wenn man sie zu Priestern macht, die Opfer(anteile) gibt,
de möge man die Nahrung den Töchtern der Priester geben vom Tag an, an dem sie geboren werden, aus der Opferstiftung der Götter entsprechend der Nahrung, die die beratenden Priester in den einzelnen Tempeln entsprechend dem Verhältnis der Opferstiftung bestimmen werden!
de Dem Brot, das den Frauen der Priester gegeben wird, soll eine besondere Brotform gegeben werden,
(21) |
de Wenn man kommt, um die Tage der Isisriten im Choiak vor der Schiffsprozession des Osiris zu feiern, sollen die jungen Priesterfrauen eine andere Statue 〈der Berenike, Herrin der Jungfrauen,〉 machen lassen, |
||
(22) |
de 〈und sie sollen ihr ein Brandopfer machen und die übrigen Dinge, die zu tun sind〉 an den Tagen des nämlichen Festes. |
||
(23) |
de Es soll aber auch den übrigen Jungfrauen freistehen, (nämlich) denjenigen, die das tun wollen, was üblicherweise für die Göttin entsprechend dem Obigen getan wird. |
||
(24) |
de Und sie soll auch gepriesen werden durch die Musikantinnen, die (dazu) ausgewählt sind, daß sie den Göttern dienen, |
||
(25) |
de indem sie mit den Diademen der Götter, denen sie als Priester(innen) gehören, gekrönt sind. |
||
(26) |
de Wenn der erste Wuchs reift, sollen die Musikantinnen Ähren hinauftragen und sie dem Kultbild der Göttin darbringen, |
||
(27) |
de und die Sänger und Sängerinnen sollen für sie täglich und bei den Prozessionen und Festen der anderen Götter singen entsprechend den Hymnen, die die Schreiber des Lebenshauses schreiben werden und den Sängerlehrern geben, die ihre Abschriften in die Bücher des Lebenshauses schreiben werden. |
||
(28) |
de Da es auch geschieht, daß man den Priestern in den Tempeln, wenn man sie zu Priestern macht, die Opfer(anteile) gibt, |
||
(29) |
de möge man die Nahrung den Töchtern der Priester geben vom Tag an, an dem sie geboren werden, aus der Opferstiftung der Götter entsprechend der Nahrung, die die beratenden Priester in den einzelnen Tempeln entsprechend dem Verhältnis der Opferstiftung bestimmen werden! |
||
(30) |
de Dem Brot, das den Frauen der Priester gegeben wird, soll eine besondere Brotform gegeben werden, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tanis " (Text ID ZRHZXNV4QRAAXOXGFW4KO5FLOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZRHZXNV4QRAAXOXGFW4KO5FLOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZRHZXNV4QRAAXOXGFW4KO5FLOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).