Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q
de "Ich bin Atum in der Barke des Re".
de "Ich bin Ariotatou, der Schrein des [...]."
de "Ich blickte vor [mich] hin, um nach Osiris dem Kuschiten zu schauen, wie er zu mir hereinkam, während zwei Anubissöhne vor ihm und [zwei] Wepwawetsöhne [hinter] ihm waren und zwei Reretsöhne ihn an Land brachten."
de "Sie sprachen zu mir: 'Wer bist du, wer bist du?'"
de "Ich bin einer von diesen beiden Falken, die über Isis und Osiris wachen, das Diadem, die ... und ihre Größe."
de "Bringe sie mir, jeden einzeln, die Menschenbas, (die) Bas der Unterwelt, die Bas des Horizonts, die Geister, die Toten!"
(91) |
de "Ich bin Atum in der Barke des Re". |
||
(92) |
de "Ich bin Ariotatou, der Schrein des [...]." |
||
(93) |
de "Ich blickte vor [mich] hin, um nach Osiris dem Kuschiten zu schauen, wie er zu mir hereinkam, während zwei Anubissöhne vor ihm und [zwei] Wepwawetsöhne [hinter] ihm waren und zwei Reretsöhne ihn an Land brachten." |
||
(94) |
de "Sie sprachen zu mir: 'Wer bist du, wer bist du?'" |
||
(95) |
de "Ich bin einer von diesen beiden Falken, die über Isis und Osiris wachen, das Diadem, die ... und ihre Größe." |
||
(96) |
de "Bringe sie mir, jeden einzeln, die Menschenbas, (die) Bas der Unterwelt, die Bas des Horizonts, die Geister, die Toten!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.