Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text YFZB4TWFMZDHJJBHMS7LUYX6MM

oberer Sturzbalken ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Wsjr

de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, gibt:
de
Ein Totenopfer für den Würdigen Idu.
de
Ein Totenopfer für den Würdigen dem königlichen Aktenschreiber, Idu.
de
Speisenbedarf.
de
Ein Totenopfer für den Würdigen, dem königlichen Aktenschreiber Idu.
de
Speisenbedarf.
de
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute und Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?) Idu.

Türrolle Jdw

de
Idu.

linker Innenpfosten ẖr(.j)-tp-nswt Jdw

de
Der Kammerdiener des Königs Idu.

rechter Innenpfosten ẖr(.j)-tp-nswt Jdw

de
Der Kammerdiener des Königs Idu.


    oberer Sturzbalken
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, gibt:

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für den Würdigen Idu.


    linke Tafelhälfte
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für den Würdigen dem königlichen Aktenschreiber, Idu.

    substantive
    de
    Speisenbedarf

    (unspecified)
    N:sg
de
Speisenbedarf.


    rechte Tafelhälfte
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für den Würdigen, dem königlichen Aktenschreiber Idu.

    substantive
    de
    Speisenbedarf

    (unspecified)
    N:sg
de
Speisenbedarf.


    unterer Sturzbalken
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute und Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?) Idu.


    Türrolle
     
     

     
     

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Idu.


    linker Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs Idu.


    rechter Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs Idu.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Nische (Scheintür)" (Text ID YFZB4TWFMZDHJJBHMS7LUYX6MM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YFZB4TWFMZDHJJBHMS7LUYX6MM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)