Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Y6VENTGK5VD6PASIYGCWANHVZA

  (1)

de Der Diener Psentaes, Sohn des ⸢…⸣ […] klagt vor Isis, der Mutter des Apis.

  (2)

x+1 [_______]

de [... ... ... ...]

  (3)

x+2 [_______]

de [... ... ... ...}

  (4)

de Ich bin es, der vor […] stand [… …] am 1. Pachons.

  (5)

ı͗nk ı͗.ı͗r ꜥḥꜥ ḥr =⸮⸢k⸣?

de Ich bin es, der vor dir(?) stand.

  (6)

x+4 [________] ⸢_______⸣

de [... ... ... ] ......

  (7)

x+5 ⸢________⸣ [_______]

de ... [... ... ...]

  (8)

[__] =⸢s⸣ ı͗r ı͗bd 4 ı͗w =s sbḥj x+6 (r) ı͗r =f ı͗w =w sb⸢⸮t?⸣ ⸢_______⸣

de Sie verbrachte vier Monate, indem sie flehte, es zu tun, während man ... vorbereitete(?) ... ...

  (9)

de Erfahre (oder eher: entscheide über) das, was sie mir getan hat!

  (10)

de Mein großer Herr, O Osiris Apis!



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Der Sohn der Kuh

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de (laut) wehklagen, flehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    animal_name
    de [Name einer Apismutter]

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de Mutter des Apis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Der Diener Psentaes, Sohn des ⸢…⸣ […] klagt vor Isis, der Mutter des Apis.



    x+1
     
     

     
     


    [_______]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [... ... ... ...]



    x+2
     
     

     
     


    [_______]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [... ... ... ...}


    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    1sg

    verb
    de [in Prädikat von Pseudo-cleft-sentence ohne best.Art.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de [mit ı͗.ı͗r-ḥr] stehen vor = erscheinen vor (Beamten)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸢ḥr⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    x+3
     
     

     
     


    [_______]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sommer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de Ich bin es, der vor […] stand [… …] am 1. Pachons.


    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    1sg

    verb
    de [in Prädikat von Pseudo-cleft-sentence ohne best.Art.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de [mit ı͗.ı͗r-ḥr] stehen vor = erscheinen vor (Beamten)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =⸮⸢k⸣?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Ich bin es, der vor dir(?) stand.



    x+4
     
     

     
     


    [________]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸢_______⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [... ... ... ] ......



    x+5
     
     

     
     


    ⸢________⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [_______]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de ... [... ... ...]



    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl


    sbḥj
     
    de bitten, flehen, schreien, klagen

    (unedited)
    (infl. unedited)


    x+6
     
     

     
     


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de herrichten, ausrüsten, vorbereiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸢_______⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Sie verbrachte vier Monate, indem sie flehte, es zu tun, während man ... vorbereitete(?) ... ...


    verb
    de feststellen, erfahren, kennenlernen; wissen, kennen, können; entscheiden; zur Kenntnis nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Erfahre (oder eher: entscheide über) das, was sie mir getan hat!


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    interjection
    de oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    x+7
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris-Apis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Mein großer Herr, O Osiris Apis!

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Saq. H5-DP 195+256+276 [1793+1854+1874]" (Text ID Y6VENTGK5VD6PASIYGCWANHVZA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6VENTGK5VD6PASIYGCWANHVZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)