Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de "'Kommt, daß ich es euch geben lasse neben eurer Opferstiftung, die im Feld des Festlands von Teudjoi ist!'"
de "(Aber) sie hörten nicht auf mich."
de "(Was) Amun von Teudjoi (anbelangt), es ist (die) Opferstiftung eines sehr großen Hauses, was ich seinem Besitz fand."
de "Ich fand 33 1/2 (Sack) Korn, die (Oipe gemessen zu) 40 Hin, die dem Amun von Teudjoi täglich zugeeignet waren."
de "Ich werde sie (die Priester) davon bezahlen."
de Es waren viele Streitereien, die Cherchons und der Feldervorsteher vor dem Pharao (miteinander) hatten.
de Am Ende war es so, daß der Feldervorsteher nicht dazu gebracht werden konnte, von der Insel von Teudjoi Abstand zu nehmen.
de Cherchons brachte ihn dazu, einen offiziellen Brief zu schreiben, um zu veranlassen, daß die 484 1/2 Aruren Ackerland [als] Entschädigung für die 484 1/2 Aruren Ackerland, von denen man festgestellt hatte, daß sie der Opferstiftung auf der Insel von Teudjoi zugeeignet waren, neben die Opferstiftung des Amun, die im Gefilde des Festlandes von Teudjoi war, gegeben würden,
de und daß er Abstand nehmen ließe von dem Korn, das aus Teudjoi geliefert worden war,
(221) |
de "'Kommt, daß ich es euch geben lasse neben eurer Opferstiftung, die im Feld des Festlands von Teudjoi ist!'" |
||
(222) |
de "(Aber) sie hörten nicht auf mich." |
||
(223) |
de "(Was) Amun von Teudjoi (anbelangt), es ist (die) Opferstiftung eines sehr großen Hauses, was ich seinem Besitz fand." |
||
(224) |
de "Ich fand 33 1/2 (Sack) Korn, die (Oipe gemessen zu) 40 Hin, die dem Amun von Teudjoi täglich zugeeignet waren." |
||
(225) |
de "Ich werde sie (die Priester) davon bezahlen." |
||
(226) |
de Es waren viele Streitereien, die Cherchons und der Feldervorsteher vor dem Pharao (miteinander) hatten. |
||
(227) |
de Am Ende war es so, daß der Feldervorsteher nicht dazu gebracht werden konnte, von der Insel von Teudjoi Abstand zu nehmen. |
||
(228) |
de Cherchons brachte ihn dazu, einen offiziellen Brief zu schreiben, um zu veranlassen, daß die 484 1/2 Aruren Ackerland [als] Entschädigung für die 484 1/2 Aruren Ackerland, von denen man festgestellt hatte, daß sie der Opferstiftung auf der Insel von Teudjoi zugeeignet waren, neben die Opferstiftung des Amun, die im Gefilde des Festlandes von Teudjoi war, gegeben würden, |
||
(229) |
de und daß er Abstand nehmen ließe von dem Korn, das aus Teudjoi geliefert worden war, |
||
(230) |
de indem sie sagten: |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).